《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首 其一》宋 · 刘宰

在线阅读《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

青衫拟掾袭芳尘,短褐归来理钓缗。

二纪期君绍先烈,一官投老祇参军。

宦情自与秋光薄,公论犹期岁晚伸。

见说宗工好风鉴,荐书何日到严宸。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄布衣

注释

代柬:代书信。柬,信件。

合淝:即合肥,今安徽省合肥市。

苏刑曹:姓苏的刑曹官员。刑曹,古代掌管刑狱的官署或官员。

淮西帅:淮西地区的军事长官。淮西,宋代路名,大致在今安徽北部、河南东南部。

同年:古代科举同榜考中者互称同年。

赵宝谟:人名,即赵汝愚,字宝谟,南宋宗室、大臣。

青衫:低级官员的服饰,代指卑微官职。

拟掾:打算担任属官。掾,古代属官的通称。

袭芳尘:追随前贤的足迹。芳尘,指前贤的德行风范。

短褐:粗布短衣,平民或隐士的服饰。

理钓缗:整理钓鱼线,指准备归隐垂钓。缗,钓鱼的丝线。

二纪:二十四年。一纪为十二年。

绍先烈:继承祖先的功业。

一官投老:到老只得到一个官职。投老,到老,临老。

:只,仅仅。

参军:官名,州郡的属官,职位不高。

宦情:做官的志趣、心情。

秋光薄:像秋光一样淡薄,比喻淡泊。

公论:公正的舆论或评价。

岁晚伸:到晚年得以伸张。岁晚,晚年。

宗工:在学术或文章上有重大成就,为众人所推崇的人物。此处应指赵宝谟。

风鉴:风度识见,也指相面术,此处意为识鉴人才的能力。

荐书:推荐的信件。

严宸:指帝王的宫殿,代指朝廷、皇帝。宸,北极星所在,后借指帝王所居。

译文

本想身着青衫做个属官,追随前贤风范,如今却穿着粗布短衣归来,整理钓竿准备隐居。二十四年期待你能继承先祖功业,可我到老也只谋得一个参军的小官。做官的心思本就如秋光般淡薄,但公正的评价还盼着晚年能够伸张。听说您这位宗师大匠善于识鉴人才,不知推荐我的书信何时能送达朝廷圣听。

赏析

本诗是刘过以诗代信,回复合肥苏刑曹并转呈同年好友、淮西统帅赵汝愚的作品。诗中交织着复杂的情感:既有对仕途坎坷、年华老去的自嘲与无奈(“一官投老祇参军”),又流露出对功名未就的不甘与期待(“公论犹期岁晚伸”)。诗人巧妙运用对比手法,“青衫拟掾”的理想与“短褐归来”的现实形成强烈反差,凸显了怀才不遇的境遇。后四句则委婉地向身居要职的同年赵宝谟表达引荐的期望,“宦情自与秋光薄”一句,以秋光之淡薄喻己心之淡泊,看似超脱,实则蕴含深沉的感慨。全诗语言凝练含蓄,情感真挚而克制,在酬赠诗中别具一格,展现了南宋中下层士人在时代夹缝中既想保持气节又渴望有所作为的矛盾心态。

创作背景

刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,南宋文学家。一生力主抗金,曾多次上书朝廷提出恢复中原方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,依人作客。此诗应作于其中晚年,其时他可能游历或客居江淮一带。诗题中的“赵宝谟”即赵汝愚,南宋宗室名臣,宁宗时曾任右丞相。刘过与赵汝愚为“同年”(可能指同试或有一定交谊),故在诗中向他陈情。当时南宋朝廷主和派占上风,像刘过这样主战且有才干的布衣之士难有进身之阶,此诗正是这种时代背景下一位江湖才士心声的流露。