在线阅读《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻道中原百战馀,遗民亿万企来苏。
浪言恢复真疏矣,绝意怀来亦可乎。
北望凄凉皆故土,南来睥睨几狂胡。
祇今淝水山川改,寄语元戎盍远图。
代柬:代书信。柬,信件。
合淝:即合肥,今安徽省合肥市。
苏刑曹:姓苏的刑曹官员。刑曹,古代掌管刑狱的官署或官员。
淮西帅:淮西地区的军事统帅。淮西,宋代路名,大致包括今安徽北部、河南东南部。
同年:科举时代同榜考中的人互称同年。
赵宝谟:赵方,字彦直,号宝谟,南宋名将,时任淮西制置使。
企来苏:盼望(王师到来)获得休养生息。来苏,语出《尚书·仲虺之诰》:“徯予后,后来其苏。”指君主到来,百姓得到解救和复苏。
浪言:空言,轻率地说。
恢复:指恢复中原失地。
疏:迂阔,不切实际。
绝意怀来:断绝了招抚(北方遗民)的念头。怀来,招来,安抚。
睥睨:斜视,有轻视、傲视之意,此处形容金人(狂胡)的嚣张气焰。
狂胡:指金国。
祇今:如今。祇,同“只”。
淝水:河流名,流经合肥。此处代指淮西前线。
山川改:山河面貌改变,意指沦陷于敌手。
元戎:主将,统帅,指赵宝谟(赵方)。
盍远图:何不谋划长远的策略。盍,何不。远图,远大的谋略。