《代柬寄张端衡》宋 · 刘宰

在线阅读《代柬寄张端衡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

句曲山头白鹤飞,遥怜綵棒正宣威。

仙家有喜迎仙吏,客路无尘点客衣。

月澹郊原从犬卧,秋高篱落任鸡肥。

子真东野齐名在,莫向西风苦念归。

七言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

代柬:代替书信。柬,信札、名帖。

张端衡:诗人的友人,生平不详。

句曲山:即茅山,在今江苏省句容市,道教名山,有“第一福地,第八洞天”之称。

白鹤飞:茅山为道教圣地,白鹤是道教仙禽,象征祥瑞与隐逸。

綵棒:彩色的仪仗棒。此处指张端衡作为地方官出行时的仪仗,代指其官职。

宣威:宣扬威仪,指友人正在地方上履行官职。

仙吏:既指在道教仙山(茅山)附近为官,也暗喻友人风姿清雅如仙。

客路无尘:旅途清净无尘,既写实景,也暗喻友人(或诗人自己)心境澄明,为官清廉。

月澹:月色淡薄、朦胧。

郊原从犬卧:郊野的狗安然卧着,形容乡间宁静祥和。

篱落:篱笆,代指田园、村庄。

任鸡肥:任由鸡儿长得肥壮,描绘田园生活的富足自在。

子真:指东汉隐士郑子真,曾隐居于云阳谷口,名动京师。此处借指张端衡有隐士般的高洁品格。

东野:指唐代诗人孟郊,字东野,诗风清奇,与贾岛齐名,有“郊寒岛瘦”之说。此处亦借指张端衡有文才。

齐名在:与郑子真、孟东野齐名,赞誉友人的品德与才华。

莫向西风苦念归:劝慰友人不要对着秋风苦苦思念归乡。

译文

句曲山巅白鹤翩然飞翔,我远远地怜念你,正手持彩棒宣示官威在那方。仙家之地也欢喜迎来你这仙吏般的官员,客旅途中尘埃不染洁净了你的衣裳。月色朦胧,郊野的狗儿安然卧躺;秋高气爽,篱笆边的鸡儿自在肥壮。你的品德堪比郑子真,才名不输孟东野,且莫要对着萧瑟西风,苦苦思念归乡。

赏析

这是一首寄赠友人的七言律诗,艺术特色鲜明。首联以道教仙山“句曲山”的“白鹤”起兴,营造出清逸脱俗的意境,与友人“綵棒宣威”的官宦形象形成巧妙对照与联结,既点明友人所在地,又暗含对其风骨的赞誉。颔联“仙家有喜”、“客路无尘”,用语双关,既写实景,又赞友人官声清雅、心境澄明。颈联笔锋一转,描绘出一幅宁静恬淡、富足安乐的田园秋景图,“月澹”、“秋高”、“犬卧”、“鸡肥”,对仗工整,意象生动,充满了对田园隐逸生活的向往,实则是为尾联的劝慰埋下伏笔。尾联用郑子真(隐逸高士)和孟东野(清奇诗人)两位历史人物作比,高度评价友人的品德与文才,最终以“莫向西风苦念归”作结,在劝慰中流露出深切的关怀与同僚间的相知之情。全诗语言清丽流畅,意境虚实相生,将仕宦与隐逸、赞誉与劝慰巧妙融合,情感真挚而含蓄。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘宰(1166-1239)是镇江金坛人,曾任州县官,后辞官隐居三十年。他与当时许多文人官吏有交往。张端衡是其友人,时任地方官,可能任职于茅山(句曲山)附近地区。刘宰本人有隐逸倾向,此诗在赞誉友人为官清正的同时,也通过描绘田园美景,隐隐流露出对隐逸生活的认同与向往。诗中劝友人“莫念归”,可能因友人流露思归之意,或诗人以己度人,在秋日时节以诗代柬,表达慰问与开解。