《挽师虞卿三首 其一》宋 · 刘宰

在线阅读《挽师虞卿三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

渊源师友邺侯门,赫奕家声汉相孙。

冠带仅容游璧水,姓名竟不上慈恩。

七言绝句书生人生感慨凄美哀悼

注释

渊源师友邺侯门:渊源,指学问、功业的来源和根基。师友,指可以求教请益的师长和朋友。邺侯,指唐代名臣李泌,封邺县侯,以博学多才、功业显赫著称,此处借指德高望重、学识渊博的师长或门第。

赫奕家声汉相孙:赫奕,显赫盛大,形容声名显耀。家声,家族的名望声誉。汉相孙,暗指师虞卿出身于显赫的官宦世家,祖上如同汉代的宰相一般尊贵。

冠带仅容游璧水:冠带,古代士大夫的服饰,代指取得功名的士人。仅容,仅仅能够。璧水,指太学,古代最高学府,因其周围环水,形似玉璧,故称。此句意为师虞卿虽有才学,却仅能在太学中游学。

姓名竟不上慈恩:慈恩,指慈恩寺。唐代新科进士有雁塔题名的传统,即在长安慈恩寺大雁塔下题写姓名以志纪念。"上慈恩"即指科举及第。竟不,最终没有。此句慨叹师虞卿才华横溢,却最终未能考取进士功名。

译文

您的学问根基深厚,师承于如邺侯李泌那般显赫尊贵的门庭;您的家族声望显赫,如同汉代宰相子孙般荣耀尊崇。您身着士人衣冠,才华却仅止步于在最高学府中游学;您的姓名,最终竟未能题写于慈恩寺塔,与金榜题名无缘。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念师长虞卿所作组诗的第一首。全诗采用对比手法,情感深沉而含蓄。前两句极写师虞卿出身与学养之高贵显赫(“渊源师友邺侯门”、“赫奕家声汉相孙”),以“邺侯”、“汉相”等历史人物作比,铺垫出其人所应享有的尊荣与成就。后两句笔锋陡转,揭示其现实境遇之落寞与遗憾:“冠带仅容游璧水”言其虽有士人身份与才学,却只能困守学府,未能施展;“姓名竟不上慈恩”则直接点明其终身未第的悲剧核心,一个“竟”字充满了意外、惋惜与不平。这种巨大的理想与现实反差,深刻表达了作者对师长怀才不遇、赍志以殁的深切哀悼与同情,也暗含了对科举制度埋没人才的隐晦批判。诗歌语言凝练,用典贴切,在有限的篇幅内构建了强烈的张力,哀婉之情力透纸背。

创作背景

此诗创作于南宋时期,是刘克庄为悼念其师长虞卿所作。师虞卿生平不详,从诗中可知其出身名门、学识渊博,但终生未能考取进士功名,郁郁而终。刘克庄本人是江湖诗派代表人物,仕途亦颇多坎坷,曾因“江湖诗祸”被贬。他对师长的挽悼,既是对个人知遇之恩的感念,也融入了自身对科举功名、人生际遇的复杂感慨,是南宋中下层知识分子命运的一个缩影。