在线阅读《走笔谢王老丈惠花笺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
璀璨金鱼学士笺,玉堂落笔起云烟。
半生野外扶犁手,乞与真如掷道边。
走笔:挥笔疾书。
谢:答谢。
王老丈:对一位姓王的老者的尊称。
惠:惠赠,敬辞。
花笺:印有花纹的精美信纸。
璀璨:光彩鲜明。
金鱼学士笺:指带有金鱼图案的、供学士使用的精美信笺。金鱼,唐代三品以上官员的佩饰,此处代指高官或文士身份。学士,指翰林学士等文学侍从之臣。
玉堂:汉代宫殿名,后多指翰林院。
落笔起云烟:形容文思泉涌,下笔如有神,笔墨如云烟般挥洒自如。
半生野外扶犁手:指自己大半生都是在田野间扶犁耕种的农夫之手。此为作者自谦之词,也暗含其曾长期闲居乡野的经历。
乞与:请求给予。
真如:佛教语,指永恒不变的实体或实性。此处是双关,既指王老丈所赠花笺精美绝伦,如同“真如”般珍贵美好;也可能指花笺的质地或花纹名。
掷道边:扔在路边。此处是自谦的说法,意思是自己才疏学浅,不配使用如此精美的花笺,拿了也是浪费,如同扔在路边。