《吴门道中》宋 · 刘宰

在线阅读《吴门道中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

三吴豪侠骋轻肥,尽是当年襁褓儿。

鬓发苍苍颜色改,问翁如此复何为。

七言绝句人生感慨叙事吴越感慨

注释

吴门:古吴县(今江苏苏州)的别称,泛指春秋时吴国故地,即今江苏南部、上海及浙江北部一带。

道中:路途之中。

三吴:古地区名,有多种说法,一般指吴郡、吴兴、会稽三郡,即今太湖流域及钱塘江下游地区。

豪侠:指豪放任侠之士。

骋轻肥:骑着肥壮的骏马奔驰。轻肥,语出《论语·雍也》“乘肥马,衣轻裘”,形容生活奢华。

襁褓儿:包裹婴儿的布带和被子,代指婴儿、幼儿。

鬓发苍苍:两鬓头发灰白,形容年老。苍苍,灰白色。

颜色改:容颜改变,指面容衰老。

:对老年男子的尊称。

复何为:又为了什么(而奔波)呢?

译文

三吴之地的豪侠们正骑着肥马恣意驰骋,他们全都是当年襁褓中的婴孩。如今我的鬓发已经斑白,容颜也已衰老,试问老翁我这般年纪,还在外奔波是为了什么呢?

赏析

这首作品以简练的语言和鲜明的对比,勾勒出一幅人生易老、世事沧桑的图景,蕴含着深沉的感慨。前两句“三吴豪侠骋轻肥,尽是当年襁褓儿”,以“豪侠骋轻肥”的意气风发,与“当年襁褓儿”的柔弱幼小形成时间上的巨大跨度对比,暗示了时光流逝之迅疾,昔日婴孩已成今日主角,暗含“长江后浪推前浪”的意味。后两句笔锋转向自身,“鬓发苍苍颜色改”是直观的衰老形象描绘,“问翁如此复何为”则以自问的形式,道出了垂暮之年仍奔波在“吴门道中”的无奈与自嘲,或许是对功名未就、生计所迫的慨叹,也或许是对人生意义的一种迷茫叩问。全诗语言质朴,对比强烈,在看似平淡的叙述中,寄寓了深沉的人生况味,具有民歌般直抒胸臆的特点。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,应为流传于江南地区(古吴地)的民间作品,或是一位佚名文人的即兴感怀之作。从内容看,诗人行旅于“吴门道中”,目睹当地年轻豪侠的意气风发,反观自身年老体衰仍奔波于途,触景生情,遂作此诗以抒怀。它反映了古代社会中普通人(尤其是文人或商旅)对人生易老、功业难成或生计艰辛的普遍感慨。作品可能通过口耳相传或收录于某些地方文献、诗集中得以保存。