《次李秀嵓鹤溪四诗韵 其一》宋 · 刘宰

在线阅读《次李秀嵓鹤溪四诗韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

凄凄寒日漾溪流,猎猎西风送客舟。

勇退端为天下计,留行谁为圣王谋。

七言绝句人生感慨叙事含蓄抒情

注释

次韵:依照别人诗作的原韵(包括韵字和次序)来和诗。

李秀嵓:诗人的友人,生平不详。鹤溪:地名,或为李秀嵓居所附近溪流之名。

凄凄:寒凉的样子。

:水波摇动、荡漾。

猎猎:形容风声或风吹旗帜等的声音,此处指风声。

勇退:勇于在功成名就或仕途顺利时主动引退。

:的确,实在。

天下计:为天下大局考虑的谋划。

留行:挽留出行的人,此处指挽留友人(李秀嵓)继续为官。

圣王:圣明的君王。

译文

寒冷的日光凄清地洒在荡漾的溪流上,西风猎猎作响,仿佛在催促着送别友人的行舟。您选择急流勇退,实在是为了天下大局的深谋远虑;然而,又有谁能为了圣明君王的江山社稷,出面挽留您这样的贤才呢?

赏析

这是一首情谊深挚、立意高远的赠别诗。首联以景起兴,“凄凄寒日”、“猎猎西风”勾勒出萧瑟清冷的送别场景,既点明时令,又渲染了离别的氛围,溪流与客舟的意象暗含友人即将乘舟远行。颔联转入议论,是全诗主旨所在。诗人高度评价友人李秀嵓的“勇退”之举,并非寻常的归隐,而是“为天下计”的深谋远虑,将其个人选择提升到心系苍生的高度,赞誉极为不凡。紧接着又以反问句“留行谁为圣王谋”,从反面着笔,既表达了对朝廷可能失去贤才的深深惋惜,也暗含了对时局或当政者未能充分挽留、任用贤能的含蓄批评。此联对仗工整,一正一反,情感深沉,体现了宋代士大夫以天下为己任的胸怀与进退之间的复杂心境。全诗将写景、叙事、议论、抒情融为一体,语言凝练,意境深远,在酬唱赠答中寄托了深厚的家国情怀。

创作背景

此诗是南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄的作品。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表,仕途多有起伏。他生活在南宋中后期,国势衰微,政治复杂。诗题表明这是和友人李秀嵓《鹤溪四诗》原韵的第一首。从诗意推断,友人李秀嵓可能是一位在仕途上选择急流勇退的官员,诗人作诗相赠,既表达惜别之情,更对友人的抉择表示深刻的理解与崇高的敬意,同时也流露出对时局的隐忧。这组唱和诗反映了南宋士人阶层在特定历史环境下的价值取向与精神世界。