《代挽赵工侍汤氏令人三首 其二》宋 · 刘宰

在线阅读《代挽赵工侍汤氏令人三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

西湖野树上林花,行乐谁知大尹家。

帘幕垂垂人兀坐,金猊香散日西斜。

七言绝句凄美含蓄哀悼悼亡追思

注释

代挽:代替他人撰写挽诗。

赵工侍:指赵姓的工部侍郎。工侍是工部侍郎的简称。

汤氏令人:汤氏是逝者的姓氏,令人是宋代对官员妻子的封号之一。

西湖:此处可能指临安(今杭州)的西湖,也可能泛指景色优美的水域。

野树:野外、自然生长的树木。

上林花:上林苑的花。上林苑是汉代著名的皇家园林,后常用来代指华丽的园林或春日繁花。

行乐:游乐,享受快乐。

大尹:对府尹等高级地方行政长官的尊称,此处指赵工侍。

帘幕垂垂:帘幕低垂。垂垂,形容下垂的样子。

兀坐:独自端坐。

金猊:金属制成的狻猊(狮子)形香炉,香炉盖作狻猊形,空腹,焚香时,烟从口出。

香散:香气飘散,也暗喻生命消逝。

日西斜:太阳西斜,指黄昏时分,象征时光流逝和生命的终结。

译文

西湖边野树与上林苑的繁花依旧,可谁知道,那曾是赵侍郎家眷游乐赏玩之处。如今唯有帘幕静静低垂,人儿独自端坐,金猊香炉中的余香渐渐飘散,日头也已西斜。

赏析

本诗是刘克庄代友所作的挽诗,以含蓄深婉的笔触悼念赵工侍的夫人汤氏。诗作艺术特色鲜明:首二句“西湖野树上林花,行乐谁知大尹家”,运用今昔对比手法,以“西湖”、“上林花”等明媚乐景起兴,反衬出物是人非的哀情。“谁知”二字,蕴含无限感慨与世事无常的叹息。后二句“帘幕垂垂人兀坐,金猊香散日西斜”,转入室内近景特写。“帘幕垂垂”营造出寂静、封闭的哀悼氛围;“人兀坐”勾勒出逝者灵前或未亡人孤独守候的形象,静态中充满悲戚。“金猊香散”既是实写香尽,更是以香喻人,暗示生命如烟般消散;“日西斜”以自然景象喻指人生暮年与终结,意境苍凉。全诗避直接抒情,通过意象并置(野花、帘幕、香炉、斜阳)和场景转换,营造出浓厚的哀挽意境,语言凝练,情感沉郁,体现了宋代挽诗典雅含蓄的风格。

创作背景

此诗为南宋著名诗人刘克庄的组诗《代挽赵工侍汤氏令人三首》中的第二首。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表,诗词风格豪放雄健,亦不乏深婉之作。此诗系应友人之请,代为其同僚赵工侍(工部侍郎)逝去的妻子汤氏(受封“令人”)所作的挽诗。宋代官员妻室依夫爵受封,有“令人”、“恭人”等号。挽诗在宋代社交与礼仪中常见,多用于表达哀悼与慰问。此诗创作于南宋时期,具体年份不详,反映了当时士大夫阶层的生活与情感世界。