在线阅读《口占谢陈使君》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
相思目断鉴湖船,书别殷勤敢赠言。
未解终南寻捷径,少宽谷口截朱辕。
口占:即兴作诗,随口吟成,不打草稿。
谢:答谢,感谢。
陈使君:指陈姓的州郡长官(使君是对州郡长官的尊称)。具体所指何人,史料记载不详,可能是刘基的友人。
相思目断鉴湖船:相思之情让我望眼欲穿,直到目送鉴湖上的船只消失。鉴湖,位于浙江绍兴,又名镜湖,是历史名湖。
书别殷勤敢赠言:在离别书信中情意恳切,岂敢不赠以良言。殷勤,情意恳切深厚。敢,岂敢,怎敢,谦辞。
未解终南寻捷径:不懂得去终南山寻找做官的捷径。终南捷径,典故,出自《新唐书·卢藏用传》,指卢藏用想入朝做官,就隐居在京城附近的终南山,以博取名声,后来果然被召入仕。后用以比喻求官或求名利的便捷途径。此处“未解”表示自己不屑或不懂此法。
少宽谷口截朱辕:希望能稍稍放宽期限,容我在谷口截停您的朱红车驾(意为挽留或希望对方暂缓行程)。谷口,可能指隐居之地(汉代有隐士郑子真耕于谷口),或泛指山口。朱辕,朱红色的车辕,代指高官的车驾。