在线阅读《满庭芳 和明仲木犀花词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋入微阴,凉生平远,小山愁绝天南。
似闻还断,飞策遍千岩。
叶底轻黄纂纂,恼人是、微裂芳缄。
翛然胜,清真冷淡,无艳寄尘凡。
澄潭。
敧两岸,波光摇动,碧影相参。
任西风十里,吹度松杉。
我自寒灰槁木,□神处、不觉醺酣。
归来晚,飞花无迹,明月满空函。
满庭芳:词牌名。
和明仲木犀花词:和(hè),唱和。明仲,指作者的友人。木犀花,即桂花。
秋入微阴:秋天进入微阴的天气。
凉生平远:凉意生于平远开阔之地。
小山愁绝天南:小山,指桂树丛生之处,亦暗用《楚辞·招隐士》“桂树丛生兮山之幽”及淮南小山《招隐士》之典。愁绝,极言愁绪之深。天南,南方。
飞策遍千岩:策,马鞭,此处指策马或疾行。遍千岩,走遍千山万壑。
纂纂(zuǎn zuǎn):聚集的样子,形容桂花繁密。
芳缄(jiān):缄,封闭。芳缄,指含苞待放的桂花花蕾。
翛(xiāo)然:无拘无束、超脱自在的样子。
清真冷淡:清纯真率,淡泊冷清。
无艳寄尘凡:没有艳丽的姿态寄托于尘世。
澄潭:清澈的潭水。
敧(qī):倾斜。
碧影相参:碧绿的树影与水中倒影相互交错。
寒灰槁木:比喻心境寂灭,不为外物所动。语出《庄子·齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”
□神处:原词此处有一字缺失(或为“凝”、“会”、“入”等),意指精神专注、心神交会之处。
醺酣(xūn hān):酣醉,陶醉。
空函:空的匣子,此处比喻夜空澄澈明净,如一个空明的容器。