在线阅读《寄茶与汪正夫兼简行夫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
绛囊团窊社边得,持归广文破枯寂。
三人舌本有雌黄,一引胸次还虚白。
平生目成惟素书,迩英能事知有馀。
欻然长啸风裂石,黟山方卧小于菟。
绛囊:红色的袋子,此处指装茶叶的袋子。
团窊:指团茶,宋代流行的紧压茶饼。窊(wā),凹陷,形容茶饼的形状。
社边得:社,指茶社或茶乡。意指从产茶的好地方得来。
广文:指广文馆博士,唐代始设的学官,宋沿置,常代指清冷闲散的官职。此处诗人自指,时任馆职。
枯寂:枯燥寂寞,指官闲无事或文思枯竭的状态。
三人:指诗人自己、汪正夫和行夫三人。
舌本有雌黄:舌本,舌根。雌黄,一种矿物,古人用以涂改错字,引申为议论、评论。此句意为三人皆善品评议论。
一引胸次还虚白:一引,指饮茶。胸次,胸中、心怀。虚白,语出《庄子·人间世》‘虚室生白’,指心境空明澄澈。饮茶后心胸变得空明开阔。
目成:原指男女钟情,以目传情。此处引申为心领神会,特别欣赏。
素书:指书信或质朴无华的文章。
迩英:迩英阁,宋代皇帝听讲读官讲论经史的地方。诗人曾任崇政殿说书、知制诰等职,与迩英阁讲读相关。
能事:擅长的本领。
欻然:忽然,迅疾的样子。欻(xū),象声词。
长啸风裂石:形容豪迈的气概能感天动地,使风撕裂石头。
黟山:即黄山,古称黟山,在今安徽。
小于菟:小老虎。于菟(wū tú),古楚语对虎的称呼。此句以卧于黄山的小老虎比喻收信人汪正夫或行夫,赞其虽暂隐而有雄才。