《游朱勔家园》宋 · 刘子翚

在线阅读《游朱勔家园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

晨晖丽丹楹,翼翼侔帝居。

向来堂上人,零落烟海隅。

联翩际时会,振迹皆刑馀。

闺帷尚帝主,皂隶乘轩车。

流威被东南,生杀在指呼。

楼船载花石,里巷无裤襦。

至今江左地,风云亦嗟吁。

叨荣已过量,受祸如偿逋。

荒凉戟门路,尚想冠盖趋。

客舸维岸柳,邻人罾池鱼。

徘徊极幽观,曲折迷归途。

夜月扃绮户,春风散罗裾。

繁华能几时,丧乱实感予。

曹郐予何讥,此曹真人奴。

五言古诗叙事古迹咏史怀古夜月

注释

朱勔:北宋末年权臣,苏州人,因向宋徽宗进献花石纲而得宠,官至节度使,权倾一时,为“六贼”之一。

丹楹:红色的柱子,形容建筑华美。

翼翼:庄严雄伟的样子。

侔帝居:与皇宫相媲美。侔,相等。

烟海隅:遥远偏僻的海角。

联翩:接连不断。

际时会:遇到时机,指逢迎皇帝喜好。

振迹:发迹,兴起。

刑馀:受过刑罚的人,此处指出身卑微或品行有亏之人。朱勔出身商贾,非科举正途。

闺帷尚帝主:指朱勔家族与皇室联姻。尚,匹配,多指娶公主为妻。

皂隶乘轩车:差役乘坐高车。皂隶,贱役;轩车,大夫所乘之车。形容小人得志,僭越礼制。

流威:扩散的威势。

:覆盖。

指呼:手指口呼,形容随意指挥,掌握生杀大权。

楼船载花石:指运送“花石纲”的大型船只。花石纲是宋徽宗时运输奇花异石以满足其修建园林“艮岳”需求的纲运,朱勔是主要经办人。

里巷无裤襦:里巷的百姓没有完整的衣裤。襦,短衣。形容民不聊生。

江左:长江下游南岸地区,今江苏、浙江一带,是朱勔势力范围。

叨荣:承受恩荣。叨,谦词,承受。

偿逋:偿还拖欠的债务。逋,拖欠。

戟门:古代宫门、显贵家门立戟,故称戟门。

冠盖趋:官员的车马往来。冠盖,官员的帽子和车盖,代指官员。

客舸:客船。

:系,拴。

:一种用竹竿或木棍做支架的方形鱼网,此处作动词,用罾捕鱼。

:关闭。

绮户:雕饰华美的门窗。

罗裾:丝绸的衣襟或衣裙,代指昔日的华服与歌舞。

曹郐予何讥:典出《左传》。吴国季札观乐,对曹国、郐国的音乐不屑置评,认为其国小政狭,不足道也。此处诗人自谦,表示自己本无资格讥讽,但朱勔之流实在不堪。

此曹:此辈,这些人。

人奴:奴仆,指品格卑下如奴仆之人。

译文

清晨的阳光照耀着朱红的殿柱,这宅邸庄严雄伟堪比帝王宫居。 昔日在这厅堂之上的显赫人物,如今早已零落散落在遥远的海隅。 他们接连逢迎时机获得宠幸,发迹起家却都是些刑余卑劣之徒。 内室匹配的是帝王公主,卑贱的差役竟乘上了高官的车舆。 其淫威流布东南半壁,生杀予夺全凭他手指口呼。 高大的楼船满载着搜刮的花石,里巷的百姓却衣不蔽体没有裤襦。 直到今天,江左这片土地,连风云都为之叹息唏嘘。 承受的恩荣早已超过本分,遭受的灾祸如同偿还欠下的债务。 如今通往那立戟高门的路一片荒凉,只能想象当年冠盖车马争相奔赴。 客船拴系在岸边的柳树上,邻人在他家的池塘里撒网捕鱼。 我徘徊着看尽这幽深的景象,路径曲折几乎迷失了归途。 夜月空照着紧闭的华美门窗,春风徒然吹散了往日的罗裙歌舞。 繁华鼎盛能维持几时?这由盛转衰的丧乱实在令我感慨万绪。 我本如季札不屑讥评曹郐小国,但朱勔这类人,真是地地道道的卑劣人奴。

赏析

本诗是南宋诗人刘子翚一首深刻的咏史怀古与政治讽刺诗。诗人游览北宋权奸朱勔的荒废故园,抚今追昔,以冷峻的笔触揭露了其生前极尽奢华、祸国殃民的罪行,并对其最终败亡的结局发出历史性的慨叹。 艺术特色上: 1. **对比强烈**:全诗贯穿多重对比。昔日“翼翼侔帝居”的奢华与今日“荒凉戟门路”的破败;权贵“楼船载花石”的挥霍与百姓“里巷无裤襦”的贫苦;生前“生杀在指呼”的威势与死后“零落烟海隅”的凄凉。强烈的反差深化了批判与警示的主题。 2. **叙事与议论结合**:前十六句以白描手法,层层递进地叙述朱勔的发迹、得势、作恶及败亡,史笔森然。后八句转入眼前荒园景象的描绘与诗人自身的感慨、议论,情景交融,理在情中。结尾“此曹真人奴”的断语,犀利直接,表达了诗人对奸佞小人极度的鄙夷。 3. **用典精当**:“曹郐予何讥”之典,既体现了诗人的自谦与修养,又以“不足道”之国反衬朱勔之流连被讥讽的资格都堪忧,其卑劣更甚,讽刺入骨三分。 4. **意象选取典型**:“丹楹”、“戟门”、“绮户”、“罗裾”象征昔日的权势与奢靡;“岸柳”、“池鱼”、“夜月”、“春风”则渲染今日的冷清与无常,物是人非之感油然而生。 思想内涵上,诗歌不仅是对一个具体权臣的批判,更是对北宋末年政治腐败、民不聊生局面的深刻反思,揭示了“繁华能几时”的历史规律与“叨荣已过量,受祸如偿逋”的因果报应思想,具有强烈的现实警示意义。

创作背景

此诗创作于南宋初期。朱勔是宋徽宗朝“六贼”之一,苏州人。其父朱冲因谄事蔡京、童贯而得官。朱勔承父业,主持“苏杭应奉局”,专为宋徽宗搜刮奇花异石,通过运河运往汴京,称“花石纲”。他借此大肆勒索,中饱私囊,权倾东南,“流毒州郡者二十年”。其家族宅园在苏州极尽奢华,甚至僭越礼制。北宋灭亡后,朱勔在宋高宗即位初期被贬,后赐死。其家园随之荒废。 诗人刘子翚是南宋理学家,亲身经历了靖康之变,对导致北宋灭亡的奸臣痛恨入骨。他游览朱勔故园,目睹荒凉景象,感怀历史兴衰与权奸祸国,遂写下此诗。诗歌继承了杜甫、白居易等人“诗史”与“讽喻”的传统,以诗存史,以史鉴今。