在线阅读《寄彭子静》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
冻岫立高白,晓寒生太虚。
闭门翻巾幐,偶见良友书。
书中有长句,别怀陈郁纡。
吐凤词既绝,续貂理难如。
起望新乡云,一读三卷舒。
繁思搅中扃,赖此豁欲无。
鹄鸡有潜化,蓬麻岂资扶。
吾人交义深,不恨相见疏。
但恐德不修,心期愧非初。
寄彭子静:寄赠给彭子静的诗。彭子静,生平不详,应为刘克庄友人。
冻岫(xiù):冰雪覆盖的山峰。岫,山峰。
太虚:天空,宇宙。
巾幐(téng):巾箱,古代放置头巾、书卷等的小箱子。幐,同“縢”,口袋,此处指书囊。
长句:指篇幅较长的诗句或诗篇。
郁纡(yù yū):愁思萦绕,郁结不舒。
吐凤:典故,出自《西京杂记》,称扬雄著《太玄经》时梦吐凤凰。后用以称颂才华出众或文辞华美。
续貂:成语“狗尾续貂”的缩略,比喻拿不好的东西接到好的东西后面,多用于自谦续作不佳。
新乡:彭子静所在之地,或泛指友人居住的远方。
卷舒:卷起和展开,形容阅读时反复品味、心情随之起伏的状态。
中扃(jiōng):内心。扃,本指门闩,引申为门户、内心。
豁欲无:豁然开朗,愁闷几乎消散。
鹄(hú)鸡有潜化:天鹅与鸡虽有潜隐的变化(指本质不同)。鹄,天鹅,喻志向高远;鸡,喻平凡。潜化,内在的变化、差异。
蓬麻岂资扶:蓬草生长在麻中,不扶自直(语出《荀子·劝学》),比喻环境对人的影响。此处反用其意,强调友人品性高洁,无需外物扶持。
心期:彼此内心深切的期许、约定。