在线阅读《宿士特山堂怀似表》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
襆被重来宿,山堂故宛然。
池清秋过月,林静晚生烟。
仙李朝双阙,诗翁閟九泉。
无因访存殁,搔首暮山前。
襆被:用包袱包裹衣被,指行装、行李。襆,同“袱”。
山堂:山中的房舍,此处指士特的山居。
宛然:依然如故的样子。
秋过月:秋月经过(倒映在池中)。一说指秋夜的月亮。
晚生烟:傍晚时分山林中升起雾气。
仙李:对李姓人的美称,此处指李似表。双阙:宫殿前左右各一的高台,中间为通道,代指朝廷、京城。此句意指李似表曾在朝为官。
诗翁:对诗人的尊称,此处亦指李似表。閟:关闭,掩藏。九泉:黄泉,指地下,人死后埋葬的地方。閟九泉指已去世。
无因:没有缘由,无法。访存殁:探问生死情况。存,活着;殁,死亡。
搔首:以手挠头,形容心绪烦乱或有所思的样子。暮山:日暮时分的山峦。