在线阅读《莱孙歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
屯田词,考功诗,白水之白钟此奇。
钩章棘句凌万象,逸兴高情俱一时。
耆卿骨朽士特死,涧谷错莫无晶辉。
后生俊秀何其寡,吾宗喜有莱孙者。
双瞳点漆面如水,一见使我心神写。
读书已通经,学赋已知律。
只今年十三,吐气成五色。
骊珠出海夜生光,突笴流弦追莫及。
人材有价谁能私,不妨乃翁聊誉儿。
囊中彩笔今付汝,往继二妙声名驰。
莱孙:刘克庄的族孙,具体名字不详。
屯田词:指北宋词人柳永,因其曾任屯田员外郎,世称“柳屯田”。
考功诗:指唐代诗人刘禹锡,因其曾任考功郎中。此处“考功”可能代指刘禹锡的诗才。
白水之白:比喻本质纯正,出自《庄子·逍遥游》:“白水之白,犹白雪之白。”此处用以赞美莱孙继承了家族纯正优良的文脉。
钟此奇:汇聚了这种奇才。钟,汇聚。
钩章棘句:形容文辞艰涩奇崛,不落俗套。钩,弯曲;棘,有刺。
凌万象:超越世间万物。凌,超越。
逸兴高情:超逸豪放的兴致和高雅的情怀。
耆卿:柳永的字。
士特:可能指另一位有才华的刘姓先辈,具体所指不详。一说或指刘禹锡(字梦得),但“士特”非其字,存疑。
涧谷错莫:山涧和山谷昏暗不明。错莫,纷乱昏暗的样子。比喻文坛黯淡。
晶辉:水晶般的光辉,比喻文采。
吾宗:我的宗族。
双瞳点漆:形容眼睛乌黑明亮,如同点染了漆一样。
心神写:内心感到舒畅、愉悦。写,通“泻”,宣泄、抒发。
通经:通晓儒家经典。
知律:懂得诗赋的格律。
吐气成五色:形容文采飞扬。传说梦笔生花或口吐锦绣。
骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下,比喻珍贵的人才或文章。
突笴流弦:飞箭和疾驰的弦音。笴(gǎn),箭杆。比喻才思敏捷,文笔迅捷,令人难以企及。
乃翁:你的父亲。此处是刘克庄以长辈口吻自称。
聊誉儿:姑且夸奖一下自己的孩子。
囊中彩笔:袋中的彩笔。典出南朝江淹“梦笔生花”及“江郎才尽”故事,比喻杰出的文才。
二妙:指前文提到的“屯田词”(柳永)和“考功诗”(刘禹锡),希望莱孙能继承这两位妙才的名声。