《莱孙求墨并以诗与之》宋 · 刘子翚

在线阅读《莱孙求墨并以诗与之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

何年老乌龙,排山折其角。

渔人网得之,澄渊起雷雹。

异物世常猜,神光夜潜觉。

流传岁月深,质槁纹斑剥。

漆简射晶荧,玄圭靡雕琢。

孰谓乔松烟,能成此坚确。

晴窗试墨池,云雾生掌握。

只恐化蜿蜒,飞腾入冥邈。

莱孙真可儿,句法有家学。

赠汝囊中珍,惭余鼻端斲。

五言古诗友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀

注释

莱孙:指作者的晚辈或学生,具体所指不详,从诗中看应是向作者求墨并学习诗法之人。

乌龙:传说中的神龙,此处比喻古墨。古人常以龙喻墨,取其色黑、形蜿蜒、有神异之性。

排山折其角:形容乌龙(古墨)年代久远,仿佛是在排山倒海的远古争斗中折断了角。

澄渊:清澈的深潭。

雷雹:雷电冰雹,形容古墨入水时激起的奇异景象,暗喻其非凡品质。

异物:奇异的物品,指古墨。

神光:神奇的光彩。潜觉:暗中被感知。

质槁:质地干枯。纹斑剥:纹理斑驳剥落。形容古墨历经岁月后的沧桑之态。

漆简:用漆书写的竹简,形容墨色漆黑光亮。射晶荧:闪耀着晶莹的光泽。

玄圭:黑色的玉制礼器,比喻墨锭。靡雕琢:未经雕琢,形容其天然质朴之美。

乔松烟:用高大的松树烧制的烟灰,是制墨的主要原料。

坚确:坚硬而实在。

墨池:砚台。

云雾生掌握:研墨时墨汁如云雾般在手中(砚中)生成,形容墨质优良,发墨效果好。

蜿蜒:龙蛇爬行的样子,呼应开头的“乌龙”,指墨锭仿佛要化龙飞去。

冥邈:幽远深邃的天空。

可儿:称心如意的人,可爱、可嘉的后辈。

句法有家学:称赞莱孙的诗句作法有家族传承的学问功底。

囊中珍:袋中的珍宝,指赠予的古墨。

鼻端斲:用《庄子·徐无鬼》中“匠石运斤成风”的典故,匠石能挥斧削去郢人鼻尖上的白灰而不伤其鼻。此处作者自谦,惭愧自己(赠墨之举)不如匠石技艺精纯,或指自己诗艺不如对方家学渊源深厚。斲(zhuó),砍,削。

译文

这是何等年代的一条老乌龙啊,仿佛在排山倒海时折断了它的角。渔人用网将它捞起,清澈的深潭顿时激起雷鸣电闪与冰雹。这奇异之物世人常加猜度,它那神奇的光彩在夜间悄然可觉。流传的岁月已经非常久远,质地干枯,纹路斑驳剥落。它像漆写的竹简般漆黑晶亮,又如玄色的玉圭天然未经雕琢。谁能想到,那松树烟灰,竟能制成如此坚硬实在的墨锭。在晴日的窗下,于砚台中试墨,手中仿佛能生出云雾。只担心它会化作蜿蜒的龙蛇,飞腾而起,直入幽远苍茫的云霄。莱孙真是个可嘉的后生,诗句作法深得家学真传。我将这囊中的珍宝赠予你,却惭愧自己(的技艺或赠礼)不如那能削去鼻端白灰的匠人那般精妙。

赏析

这是一首构思奇崛、想象丰富的咏物赠答诗。诗人以赠墨为契机,将一方古墨描绘得神异非凡,充满浪漫色彩。全诗可分为三层:前十二句为第一层,极尽夸张想象之能事,将古墨的来历、神异、形质写得栩栩如生。开篇即以“老乌龙”为喻,赋予墨以神话色彩,“排山折角”、“澄渊雷雹”的想象雄奇壮阔。“漆简”、“玄圭”的比喻,既写其色黑质润,又赞其古朴天然。中间“晴窗试墨”四句为第二层,转入实用场景的描绘,“云雾生掌握”生动写出好墨发墨如云的特性,而“恐化蜿蜒”的担忧,又巧妙呼应开头的乌龙之喻,使想象首尾圆合,趣味盎然。最后四句为第三层,点明赠答主题,称赞后辈“莱孙”的诗学家学渊源,并自谦赠礼微薄或己艺不精,体现了长辈对晚辈的奖掖之情和文人间的谦逊风雅。全诗语言凝练,比喻新奇,典故运用自然贴切(如“鼻端斲”),在咏物中寄托情意,在赠答中展现才学,是宋代文人诗中以学问、才思和趣味见长的佳作。

创作背景

此诗作者刘子翚(huī)(1101—1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋理学家、诗人。他是著名理学家朱熹的老师之一,以学问和诗歌闻名。刘子翚生活在北宋末南宋初,经历了靖康之变,其诗作既有感慨时事的沉郁之作,也有清新雅致的文人酬唱。这首诗是一首典型的文人之间的赠答诗。宋代文人雅士常以笔墨纸砚等文房用品相赠,并附以诗歌,既交流情感,也切磋诗艺。诗中“莱孙”具体身份不详,但从“句法有家学”来看,应是出身文学世家、向刘子翚求教的后辈。刘子翚赠以古墨并作此诗,既是对后辈的勉励,也展现了宋代文人生活中崇尚古雅、注重学问传承的风气。