注释
岩桂:指生长在山岩间的桂花,常指代隐逸高洁之士。
凉飔:凉风。飔,音sī,凉风。
振远村:吹拂远处的村庄。振,摇动,此处指风吹动。
清芬:清香,亦喻高洁的德行。
月窗:月光映照的窗户。
孤根:孤独的根茎,喻指岩桂独立于山石之间。
寒抱石:在寒冷中紧紧依附着岩石。
落子:飘落的桂花籽或花瓣。
半飘云:一半仿佛飘入云中,形容其高远飘逸。
袖手:把手藏在袖子里,表示无所事事或无可奈何。
延伫:长久站立等待。伫,音zhù,长时间站立。
无才可赋君:没有才华来为你(岩桂)作诗赋文。君,指岩桂。
译文
凉风吹拂着远处的村庄,岩桂在寂寞中散发着清幽的芬芳。
山路蜿蜒不知通向何方,唯有在月夜的窗前,时时能闻到它的香气。
孤独的根茎在寒冷中紧紧抱着岩石,飘落的籽实一半仿佛要飞入云端。
我徒然袖手长久地站立凝望,惭愧自己没有才华为你写下赞美的诗篇。
赏析
这是一首托物言志的五言律诗,通过对深山岩桂的描绘,寄托了诗人对高洁隐逸品格的向往与自身才疏的感慨。
艺术特色上,全诗意境清幽冷寂,语言凝练含蓄。首联以“凉飔”、“寂寞”定下基调,岩桂的“清芬”在空旷中弥散,凸显其远离尘嚣、孤芳自赏的特质。颔联虚实结合,“山路不知处”写其居所之幽深难寻,“月窗时夜闻”则通过嗅觉将幽香与静谧月夜相连,意境空灵。颈联“孤根寒抱石,落子半飘云”对仗工整,意象奇崛,“抱”字赋予岩桂坚韧的生命力,“飘云”则写出其超然脱俗之态,极具画面感和象征意味。尾联直抒胸臆,“袖手空延伫”的无奈与“无才可赋君”的谦逊,形成情感张力,既表达了对岩桂(象征的理想人格)的无限景仰,也流露出才力不逮的怅惘,余韵悠长。
整首诗将咏物、写景、抒情融为一体,以深山岩桂自况,展现了古代文人追求精神独立、崇尚自然本真的价值取向,以及在这种追求中常伴的孤独与自省。
创作背景
此诗作者不详,应为古代文人托物寄怀之作。从内容和风格推断,可能创作于唐宋时期,深受隐逸文化和山水田园诗派的影响。岩桂(山桂)在中国古典文学中常作为隐士或高洁君子的象征,如屈原《楚辞》中已出现桂意象,唐代王维、宋之问等诗人亦有咏桂诗篇。本诗很可能是一位身处山林或向往归隐的文人,面对幽谷岩桂,有感于其远离尘俗、独自芬芳的品格,联想到自身的境遇与抱负,从而写下的抒怀之作。它反映了古代士人在仕与隐、理想与现实之间的矛盾心理,以及通过自然物象寻求精神寄托的普遍创作模式。