《夜饮》宋 · 刘子翚

在线阅读《夜饮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

良宵乐未央,促席团栾坐。

佳人意慇勤,唱歌属余和。

幽期贵阔略,醉语多丛脞。

沈沈玉卮酒,量浅难负荷。

岂不怀极欢,恐重宾友过。

褰帷望明河,山月衔半破。

回轩互追奔,伞拂檐瓦堕。

书生五言古诗人生感慨写景友情酬赠

注释

1. 未央:未尽,未已。

2. 促席:坐席互相靠近。形容亲密。

3. 团栾:团聚,围坐成圆形。

4. 慇勤:情意恳切深厚。

5. 属(zhǔ):通“嘱”,邀请,劝请。

6. 和(hè):应和,跟着唱。

7. 幽期:秘密的约会。此处指朋友间私下、不拘礼节的聚会。

8. 阔略:宽简,不拘小节。

9. 丛脞(cuǒ):细碎,杂乱。

10. 沈沈:同“沉沉”,形容酒满或分量重。

11. 玉卮(zhī):玉制的酒杯,泛指精美的酒杯。

12. 负荷:承担,这里指承受酒力。

13. 重(zhòng):加重,使……过分。

14. 过:过失,失礼。

15. 褰(qiān)帷:撩起帷帐或窗帘。

16. 明河:银河,天河。

17. 衔半破:形容月亮被山峦遮住一半,仿佛被山衔着。

18. 回轩:掉转车头。轩,有帷幕的车子,泛指车。

19. 追奔:追逐奔跑,形容酒后嬉闹。

20. 伞拂檐瓦堕:伞碰到了屋檐的瓦片,使其坠落。形容酒后行为忘形。

译文

美好的夜晚欢乐正酣,大家亲密地围坐在一起。 佳人深情款款,唱着歌邀请我一同应和。 私下的聚会贵在随意不拘,醉后的言语多是琐碎杂乱。 满满一杯美酒,我酒量浅薄实在难以承受。 难道不想尽情欢乐吗?只是担心会让宾客朋友太过失礼。 撩起帷帐遥望银河,只见山边的月亮仿佛被山峦衔去了一半。 掉转车头互相追逐嬉闹,伞碰到了屋檐的瓦片,哗啦一声坠落下来。

赏析

这首《夜饮》以细腻生动的笔触,描绘了一场宾主尽欢又略带克制的深夜宴饮场景,充满了生活气息和文人雅趣。 艺术特色上,作品采用了白描手法,从“促席团栾坐”的亲密氛围,到“唱歌属余和”的雅致互动,再到“醉语多丛脞”的率真状态,层层递进,画面感极强。结尾“伞拂檐瓦堕”的细节,更是神来之笔,将酒后忘形、尽兴而归的场面刻画得如在目前,富有戏剧性和生活情趣。 意境营造上,诗歌巧妙地将室内欢宴与室外夜景相结合。“褰帷望明河,山月衔半破”一句,由动转静,从喧闹的宴席转向静谧的夜空,银河与半掩的山月构成一幅清幽的画卷,既暗示了时间的流逝(夜已深),也平添了几分诗意和遐想的空间,使得整场夜饮的意境更为深远,不流于俗套。 情感表达上,诗人既沉醉于“良宵乐未央”的欢愉,又保持着“恐重宾友过”的理性克制,这种矛盾心理真实地反映了古代文人在社交场合中既追求尽兴又注重礼仪的复杂心态,使得人物形象更加丰满立体。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应出自唐宋以降文人之手,描绘的是一次典型的文人雅集夜宴场景。这类“夜饮”主题在古典诗词中颇为常见,如李商隐《夜饮》、苏轼《夜饮》等,多用以抒发友情、感慨人生或记录闲适生活。本诗可能源于某次真实的友人聚会,作者以诗笔记录下当时的场景与心境。诗中“幽期贵阔略”体现了文人聚会追求精神放松、不拘形迹的特点,而结尾的嬉闹场景又带有几分《世说新语》中名士放达的遗风。作品语言流畅自然,细节生动,虽非大家手笔,但情真意切,是记录古代文人日常生活与交往的生动切片。