在线阅读《竹源之集奇仲不赴萧屯以诗嘲之再用原韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
平生老子兴,浑寄幽绝处。
宁嫌一坡远,甘作十歇去。
至今清梦狂,时走松阴路。
心忻自吟哦,技痒辄披露。
那知菅蒯微,辱报瑶琼树。
胸中万斛清,忽向毫端雨。
援桴未敢再,破的已惊屡。
病身得所便,一阅神气聚。
淇竹秋棱栾,洛花春布濩。
真机不可藏,文亦肖风度。
乐哉精庐游,愧我不常与。
陋乡岂无奇,乏此追陪故。
翻然卜邻心,几逐长风翥。
但分茅半檐,不假牛十具。
刘郎个中人,幽期乃愆素。
曾无负负言,直委茫茫数。
移文太遽生,恐未明深嗉。
君看旋磨蚁,琐屑安故步。
何如骥突云,轩豁随长驭。
集枯岂小欤,动者中不骛。
竹源之集:指在竹源(地名,或指竹林幽境)的一次文人雅集。
奇仲:人名,诗人的朋友,此次雅集未赴约。
萧屯:人名,诗人的另一位朋友,曾写诗嘲讽奇仲未赴约。
再用原韵:指诗人依照萧屯原诗的韵脚,再次作诗。
老子兴:指老夫(诗人自称)的兴致。
浑寄:完全寄托。
十歇:形容路途遥远,需要多次歇息。
菅蒯(jiān kuǎi):茅草之类,比喻微贱之物或自己的拙作。
瑶琼树:美玉和琼树,比喻珍贵美好的事物,此处指萧屯的诗作。
万斛(hú):斛,古代容量单位,一斛为十斗。万斛,形容极多。
毫端雨:笔端如雨,形容文思泉涌,下笔流畅。
援桴(fú):拿起鼓槌。桴,鼓槌。此处指准备再次作诗唱和。
破的:射中靶心,比喻诗文切中要害或非常精彩。
淇竹:淇水之竹,古代以淇水之竹为美竹。
棱栾:形容竹子劲直挺拔的样子。
洛花:洛阳之花,洛阳以牡丹闻名。
布濩(hù):散布,遍布。
真机:真实的机趣、灵感。
精庐:精致的房舍,指雅集之所或幽居之处。
卜邻:选择邻居,此处指希望与友人结邻而居。
长风翥(zhù):乘长风高飞。翥,鸟向上飞。
分茅半檐:指只需半间茅屋即可容身,形容要求极低。
不假牛十具:不需要借用十头牛(来耕种),形容生活需求简单。假,借。
刘郎:诗人自称。
个中人:此中人,指深谙其中情趣的人。
幽期:幽雅的约会,指此次雅集。
愆(qiān)素:违背了平素的约定或情谊。愆,过失,延误。
负负言:一再道歉的话。负负,犹言“惭愧惭愧”。
直委:直接托付给。
茫茫数:指渺茫难测的命运或天数。
移文:指萧屯嘲讽奇仲的诗文。
太遽(jù)生:太仓促、太急躁了。遽,急,仓促。
深嗉(sù):深意。嗉,本指鸟类的嗉囊,此处引申为内涵、深意。
旋磨蚁:在磨盘上旋转的蚂蚁,比喻忙碌于琐事、安于现状、视野狭窄的人。
琐屑:琐碎,细小。
安故步:安于旧步,比喻墨守成规,不思进取。
骥突云:良马腾跃入云。骥,千里马。突,冲,奔突。
轩豁:开朗,开阔。
长驭:长驱,自由驰骋。
集枯:栖集于枯枝,比喻处于不利或冷落的境地。语出《国语·晋语》。
动者中不骛(wù):行动的人内心并不胡乱追求。骛,乱跑,引申为追求。