《任伯显昨寄日柹不至续以胆瓶为贶》宋 · 刘子翚

在线阅读《任伯显昨寄日柹不至续以胆瓶为贶》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

石濑分携常惨惨,尺书沓至中弥感。

槁慥不呈嫫母面,圆壶俄落雄儿胆。

南窗吾伊俱不勤,汲泉养花聊任真。

枝头造化岂耐久,我辈自有无穷春。

七言古诗人生感慨南窗友情酬赠含蓄

注释

任伯显:作者友人,生平不详。

日柹(shì):晒干的柿子。柹,同“柿”。

不至:没有送到。

续以:接着用……作为补偿。

胆瓶:长颈大腹的花瓶,形如悬胆,故名。

贶(kuàng):馈赠,赐予。

石濑(lài):水激石间而成的急流。此处或指分别之地,或泛指旅途。

分携:分手,离别。

惨惨:忧郁、愁闷的样子。

尺书:书信。古时书信长约一尺,故称。

沓(tà)至:接连不断地到来。沓,重复,多。

中弥感:内心更加感动。中,内心。弥,更加。

槁慥(gǎo zào):干枯粗糙的样子,形容干柿子。慥,忠厚诚实貌,此处或为借字形容其貌不扬。

嫫(mó)母:古代传说中的丑女,黄帝之妻。此处比喻干柿子其貌不扬。

圆壶:指胆瓶。

:顷刻,突然。

落雄儿胆:形容胆瓶形状如悬胆,气势不凡,让豪壮之士也为之惊叹。雄儿,好男儿,豪杰。

南窗:向南的窗户,常指书房或闲居之所。

吾伊(yī):读书声。亦作“咿唔”。

不勤:不勤奋,此处指无心读书。

汲泉:打取泉水。

聊任真:姑且听任自然本性。任真,听任自然,率真。

枝头造化:指瓶中花枝所展现的自然生机。造化,自然创造化育。

岂耐久:哪里能够长久。

无穷春:指内心永恒的精神春天,不依赖外物的内在生命力与境界。

译文

自从在流水石滩边分别后,心中常怀忧郁。你接连寄来的书信,更让我内心感动不已。 先前许诺的干柿子虽未送达(想来其貌不扬,如同嫫母),但你随即补赠的圆肚胆瓶却突然送到,其形如悬胆,气势足以让豪杰惊叹。 如今我在南窗下,读书吟诵都不甚勤勉,只是打来泉水养养瓶花,姑且听任自然,率性而为。 枝头花朵所展现的自然生机岂能长久不衰?但我们这些人啊,心中自有一片永恒的精神春天,无穷无尽。

赏析

这是一首构思巧妙、意趣盎然的酬答友人之作。诗人以友人寄赠物品的日常小事为切入点,抒发了深挚的友情与超脱的人生感悟。 艺术特色上: 1. **对比与转折**:诗的前四句形成鲜明对比。“槁慥不呈嫫母面”写未至的干柿,用丑女嫫母作比,幽默中带点调侃;“圆壶俄落雄儿胆”写补赠的胆瓶,以“雄儿胆”形容其不凡气势,笔锋陡转,赞誉之情溢于言表。一“丑”一“雄”,一“不至”一“俄落”,将友人的真挚情谊与豪爽性格刻画得生动有趣。 2. **由物及理,境界升华**:后四句从“养花”这一具体行为,自然生发出对生命与永恒的思考。“枝头造化岂耐久”是对自然物象易逝的清醒认知,而“我辈自有无穷春”则是全诗的点睛之笔,将主题从物质馈赠提升到精神境界。诗人认为,外在的、依赖他物的美好(如瓶中花)是短暂的,而人内心的精神世界、真挚情谊与率真本性,才是永不枯竭的春天。这体现了宋代理学影响下文人内省、重精神修养的典型心态。 3. **语言幽默而富哲理**:诗中用典(嫫母)和比喻(雄儿胆)通俗而贴切,既有生活情趣,又蕴含深刻理趣。末二句以问答形式,斩钉截铁地给出答案,充满了自信与超然。 全诗将友情、生活琐事与人生哲理完美融合,在轻松诙谐的笔调中,表达了诗人对真挚情谊的珍视和对内在精神自足的追求,展现了宋代文人诗融理趣于日常的高超技艺。

创作背景

此诗为南宋理学家、诗人刘子翚(huī)所作。刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。以父荫授官,曾任兴化军通判,后因体弱多病,辞官归隐故乡屏山,讲学授徒,著名理学家朱熹即为其门生。他身处两宋之交,经历靖康之变,但其诗风并未完全沉溺于家国之悲,多有清新富有理趣之作。 这首诗的创作背景是友人任伯显(生平不详)先许诺寄赠“日柹”(柿干),但未能送达,随后又补赠了一个“胆瓶”(花瓶)作为补偿。诗人收到胆瓶后,心生感慨,写下此诗答谢。作品通过这一日常交往的小插曲,展现了朋友间的深厚情谊,并借“养花”之事,阐发了对短暂外物与永恒内心境界的思考,反映了南宋初年部分文人远离政治中心后,寄情山水、涵养心性的生活状态与精神追求。