在线阅读《四不忍 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
草边飞骑如烟灭,拉兽摧斑食其血。
此时疾首念銮舆,玉体能胜饥渴无。
危城屑曲惊云扰,簠簋无光天座杳。
奋戈傥未雪深雠,我食虽甘何忍饱。
四不忍:组诗总题,意为四种不忍见闻之事,此为第一首。
飞骑:飞奔的骑兵。
拉兽摧斑:指捕杀野兽。拉,牵拉;摧,摧毁;斑,指有斑纹的野兽(如虎豹)。
疾首:头痛,形容极度忧愤。
銮舆:皇帝的车驾,代指被俘的宋徽宗、宋钦宗。
玉体:尊贵的身体,指皇帝。
危城:指被金兵围困的汴京(今河南开封)。
屑曲:形容城墙在战火中崩坏、碎屑纷飞。屑,碎屑;曲,曲折,指城墙。
簠簋无光:簠(fǔ)和簋(guǐ)是古代祭祀和宴飨时盛放黍稷稻粱的礼器。无光,指礼器蒙尘,象征国家礼乐崩坏,社稷倾危。
天座杳:皇帝的宝座空寂无人。天座,帝位;杳,消失不见。
奋戈:奋力挥戈作战。
傥:同“倘”,倘若。
雪深雠:洗雪深仇大恨。雠,同“仇”。