《下滩作》宋 · 刘子翚

在线阅读《下滩作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

青山锁连环,白间走鸣濑。

迷津毫发间,舟与危石会。

回渊聚浮沫,断壁馀澎湃。

玩奇心若惊,览景目不逮。

悠然一回首,孤驿已茫昧。

停桡念经历,履地犹旋愦。

悲风啸枯林,暮野云相盖。

隔船闻和歌,沽酒慰疲怠。

五言古诗人生感慨写景叙事山峰

注释

下滩:指顺流而下,经过险滩。

锁连环:形容青山连绵,如同锁链环环相扣。

白间:指水流湍急处激起的白色浪花。

鸣濑:发出声响的急流。濑,从沙石上流过的急水。

迷津:令人迷惑的渡口或水道,此处指险滩水道复杂难辨。

毫发间:比喻距离极近,间不容发,形容极其危险。

危石:高耸险峻的岩石。

回渊:水流回旋形成的深潭。

浮沫:水流激荡产生的泡沫。

断壁:陡峭的崖壁。

馀澎湃:形容水流冲击断壁后,余波依然汹涌澎湃。

玩奇:赏玩奇险的景色。

目不逮:眼睛看不过来。逮,及,到。

孤驿:孤零零的驿站。

茫昧:模糊不清,消失在视野中。

停桡:停下船桨。桡,船桨。

履地:脚踏上陆地。

旋愦:仍然感到昏乱、眩晕。愦,昏乱。

悲风:凄厉的风。

暮野:傍晚的原野。

云相盖:乌云笼罩、覆盖。

和歌:应和而歌,此处指其他船上的人唱歌。

沽酒:买酒。

疲怠:疲劳倦怠。

译文

连绵的青山如锁链环环相扣,白色的急流在石间奔腾喧响。 在令人迷惑的险滩水道间,船只与高耸的礁石擦身而过,间不容发。 回旋的深潭聚集着翻滚的泡沫,陡峭的崖壁下余波依旧汹涌澎湃。 赏玩这奇险之景心中惊悸不已,纵目览胜双眼也看不过来。 悠然间回头一望,那孤零零的驿站已然消失在苍茫暮色中。 停下船桨回想方才的经历,即使踏上陆地仍感到阵阵眩晕昏乱。 凄厉的风呼啸着穿过枯败的树林,傍晚的原野被层层乌云笼罩。 隔着船舱听到邻船传来应和的歌声,买来美酒聊以慰藉这一身的疲惫与倦怠。

赏析

《下滩作》是一首描绘行舟险滩、惊心动魄后又归于平静的山水纪行诗,艺术手法高超,意境深远。 1. **惊险与舒缓的节奏对比**:诗的前半部分(前八句)集中笔墨于“下滩”之险。诗人运用“锁连环”、“走鸣濑”、“毫发间”、“会危石”、“聚浮沫”、“馀澎湃”等一系列极具动感和力度的意象与动词,将青山夹峙、急流奔涌、礁石密布、舟行险象环生的场景刻画得淋漓尽致。“心若惊”、“目不逮”则从主观感受侧面烘托了环境的奇险可怖,画面感与代入感极强。后半部分(后八句)笔锋一转,写险滩过后的所见所感。“孤驿茫昧”、“悲风枯林”、“暮野云盖”勾勒出一幅苍茫、萧瑟、孤寂的暮色野景,与之前的激烈动荡形成鲜明对比。最后以“闻和歌”、“沽酒慰怠”作结,在疲惫中寻得一丝人间烟火气的慰藉,情绪由紧张惊悸渐趋平缓落寞,完成了完整的情感起伏。 2. **炼字精当,摹写入微**:诗中用字极为考究。“锁”字写青山围困之势,“走”字状白浪奔腾之态,“会”字显舟石相逼之险,“聚”字绘漩涡凝蓄之形,“馀”字传波涛不息之神。这些精准的动词与“连环”、“鸣濑”、“回渊”、“断壁”等名词搭配,共同构建出险滩水石激荡的立体动态画卷。 3. **情景交融,意境深远**:全诗不仅是客观景物的描摹,更是诗人内心旅程的写照。惊险的航行体验隐喻着人生旅途的艰险与无常。“悠然一回首,孤驿已茫昧”一句,既是对空间上远离出发点的实写,也暗含对时光流逝、往事不可追的哲理感悟。“履地犹旋愦”更是将生理上的眩晕延伸至心理上的余悸与恍惚。结尾的悲风暮云,烘托出旅人孤寂的心境,而隔船的和歌与杯中之酒,则是在孤寂中捕捉到的微弱温暖与短暂解脱,使得诗歌的意境在苍凉中透出些许人间温情,余韵悠长。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当属宋代或以后文人描写行旅险滩的山水诗。诗中“下滩”的经历,是古代依靠水路出行的人们常遇之境,尤其在长江三峡、闽浙溪流等险峻水道更为典型。诗人很可能是一位乘船经过某处险滩的旅人、官员或文人,将亲身经历的惊险一幕与过后的心境变化艺术地记录下来。这类“纪行诗”、“山水行旅诗”在中国古典诗歌中源远流长,如谢灵运的山水诗、李白的《早发白帝城》等,皆属此类。《下滩作》继承了这一传统,专注于一次具体而微的险滩穿越体验,并融入了深刻的个人感受与人生况味。由于作者佚名,其具体生平与创作契机已湮没于历史,但诗作本身因其生动的描绘和真挚的情感而得以传世。