在线阅读《十七日集清湖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
石堤蟠素虬,捍此百尺湾。
临湾唤客饮,四座摇潺湲。
残歊红荡析,凛若超尘寰。
却愁凉吹多,夺我酣醉颜。
时方雨声断,草木凄馀潸。
润气腾晚水,浮岚扑秋山。
领略得妙趣,心游胜跻攀。
那知百年忧,共乐此日闲。
篝灯夜分归,危塍转弯环。
芊芊稻苗风,绿乱不可删。
不碍一月流,冰丸走其间。
慇勤傍扶舆,宛若送我还。
十七日:指农历七月十七日。
清湖:湖名,具体地点待考,应为作者与友人雅集之所。
蟠素虬:像白色的虬龙一样盘绕。蟠,盘绕。素,白色。虬,传说中有角的小龙。
捍:捍卫,这里形容石堤护卫着湖湾。
潺湲:水流缓慢的样子,这里指水波荡漾的景象。
残歊:残余的暑热。歊,暑热之气。
红荡析:指落日余晖(红色)在水面荡漾、消散。
凛若超尘寰:清凉的感觉仿佛超脱了尘世。凛,寒冷,清凉。尘寰,尘世。
凉吹:凉风。吹,指风。
酣醉颜:酒醉后红润的面容。
馀潸:雨后草木上残留的湿润。潸,流泪的样子,此处形容草木湿润。
浮岚:飘浮在山间的雾气。
跻攀:攀登。跻,登,上升。
百年忧:指人生长久的忧虑。
篝灯:灯笼。篝,竹笼,此处指灯笼。
夜分:夜半。
危塍:高高的田埂。危,高。塍,田埂。
弯环:弯曲环绕。
芊芊:草木茂盛的样子。
删:修剪,整理。此处形容稻苗在风中绿浪翻滚,无法理清。
一月流:指月亮(如一轮明月)在水中的倒影随水流淌。
冰丸:比喻皎洁的月亮。
慇勤:情意恳切深厚。
傍:靠近,伴随。
扶舆:亦作“扶于”、“扶与”,形容盘旋而上或盘旋的样子,此处指曲折的道路或盘旋的归途。一说指大自然的气韵。
宛若:仿佛,好像。