在线阅读《凝云堂诗次文贺州韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君家遥借我家山,我亦时来一笑看。
缥缈云扶千叠秀,空濛翠滴两州寒。
已将老目供秋晚,未觉豪心怯酒阑。
文伯诗无飘泊叹,尽将幽抱付遐观。
凝云堂:诗题中的地点,可能是友人(文贺州)的居所或书斋名。
次韵:依照原诗的韵脚及其次序来和诗。
文贺州:指诗人的友人,姓文,曾任贺州知州。贺州,今广西贺州市。
君家遥借我家山:您的居所(凝云堂)仿佛从远处借取了我家乡的山色。意指两地山水风光相似,或友人堂前景色让诗人联想到故乡。
缥缈:形容云雾缭绕、若隐若现的样子。
空濛:细雨或水气迷茫的样子,此处形容山色青翠迷蒙。
两州寒:可能指山色苍翠,使(诗人所在的)福建与(友人所在的)贺州两地都仿佛笼罩着一层寒意。
老目:衰老的眼睛。
供秋晚:奉献给(欣赏)晚秋的景色。
豪心:豪迈的心境。
怯酒阑:害怕酒宴将尽。阑,将尽。
文伯:对文贺州的尊称,意为文坛宗伯、文章大家。
飘泊叹:感叹漂泊流离的诗句。
幽抱:幽深的情怀、内心的抱负。
遐观:远望,或指深远的眼光、旷达的观照。