在线阅读《酴醾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
颠风急雨退花晨,翠叶银苞照眼新。
高架攀缘虽得地,长条盘屈总由人。
横钗素朵开犹小,扑酒馀香韵绝伦。
唯有金沙颜色好,年年相伴殿残春。
酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”、“酴醾”,蔷薇科悬钩子属植物,春末夏初开花,花色洁白,香气清雅,常被视为春天最后的花,故有“开到荼蘼花事了”之说。
颠风急雨:形容风雨猛烈。颠,狂乱。
退花晨:指风雨过后,春花凋零的早晨。
翠叶银苞:形容酴醾的绿叶和含苞待放或初开的白色花蕾。
高架攀缘:酴醾为蔓生植物,常需搭架供其攀爬。
得地:得到适宜生长的土地或位置。
长条盘屈:指酴醾细长的枝条被人为地盘绕、弯曲在架子上。
横钗素朵:将白色的酴醾花朵横斜地插在发钗上。素朵,白色的花朵。
扑酒馀香:指酴醾花香浓郁,仿佛能浸入酒中,留下余香。扑,侵袭、浸染。
韵绝伦:风韵、情致无与伦比。
金沙:可能指一种名为“金沙酴醾”的品种,花色金黄;或泛指在阳光下闪烁如金沙的酴醾花。一说指另一种黄色春花。
殿残春:在春末最后开放。殿,行军走在最后,引申为最后、压轴。