《寄秀峰忠老》宋 · 刘子翚

在线阅读《寄秀峰忠老》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

高钟号月掩岩扉,遥想幽人不梦时。

曾听微言知见妙,应怜懒我用功迟。

帻疏种种宁相贷,窗静山山尚可疑。

傥有一单容过客,眼中须接秀峰奇。

七言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

秀峰忠老:指一位法号或尊称为“忠老”,居住在秀峰(山名或寺名)的僧人。

高钟号月:形容钟声高亢,仿佛在向月亮呼号。号,呼号。

岩扉:山岩上的门户,指僧人所居的岩洞或山寺之门。

幽人:幽居之人,隐士,此处指秀峰忠老。

微言:精微玄妙的言辞,指佛理或高深的见解。

帻疏种种:帻,头巾。疏,稀疏。种种,形容头发短而少的样子。此句自叹年老发疏。

宁相贷:岂能宽恕、原谅。宁,岂。贷,宽恕。

窗静山山尚可疑:从静窗望去,群山重叠,景象幽深,令人心生疑惑或遐想。

:同“倘”,倘若,如果。

一单:一张坐卧之具,指简陋的容身之处。单,僧人的坐具或卧具。

过客:陆游自指,意为行旅之人。

眼中须接秀峰奇:一定要亲眼看到秀峰的奇景。须,必须。接,接遇,看到。

译文

高亢的钟声仿佛在向月亮呼号,掩映着山岩间的门户,我遥想着那位幽居的友人,此刻应还未入梦乡。 曾经聆听您精妙的言辞,使我知晓见解的玄奥,您应该会怜悯我这懒散之人,用功修行如此迟缓。 我如今头巾难掩稀疏白发,岁月岂肯对我宽饶?静倚窗前,望那重重山峦,幽深的景象仍令人心生遐想与疑惑。 倘若能有那么一席简陋之地,容得下我这匆匆过客,我定要亲眼去领略,那秀峰奇绝的景色。

赏析

此诗是陆游写给一位僧友的寄赠之作,情感真挚,意境幽远,体现了陆游晚年对佛理的亲近、对友人的思念以及对自然山水的向往。 首联“高钟号月掩岩扉,遥想幽人不梦时”,以声景开篇,钟声、月色、岩扉共同勾勒出友人(忠老)所居之地的清幽与超尘,同时“遥想”二字点明寄诗之由,时空的阻隔与心灵的相通形成张力。 颔联“曾听微言知见妙,应怜懒我用功迟”,转入对往昔交流的回忆与当下的自省。诗人感激友人曾以精妙佛理启迪自己(“知见妙”),同时又以“懒我”自嘲,坦诚自己修行进境的迟缓,希望得到友人的理解与怜悯,语气谦卑而亲切,展现了诗人与方外之友坦诚相待的深厚情谊。 颈联“帻疏种种宁相贷,窗静山山尚可疑”,笔锋转向自身境况的感慨与眼前景物的凝思。“帻疏种种”是衰老的直观写照,“宁相贷”则以反问表达对时光无情的无奈。下句“窗静山山尚可疑”,则由实入虚,静窗对群山,景象幽邃,一个“疑”字,既可能是对山水真意的探寻,也暗含对人生、佛理的思索未明,意境朦胧而富有哲理。 尾联“傥有一单容过客,眼中须接秀峰奇”,直抒胸臆,表达强烈的造访愿望。诗人不奢求多,只愿有“一单”容身,目的则是“须接秀峰奇”,将情感落脚于对友人所在之地奇山秀水的向往,也暗含了对友人高洁境界的追慕。全诗由遥想而回忆,由自省而感慨,最终归于热切期盼,结构严谨,情感流转自然,语言凝练含蓄,充分展现了陆游诗歌沉郁顿挫、意境深远的艺术特色。

创作背景

此诗创作于陆游晚年。陆游(1125—1210),字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人。他一生仕途坎坷,力主抗金,屡遭排挤。晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴),生活较为闲适,与僧道隐士交往增多,诗中常流露出对佛老思想的兴趣以及对山水自然的眷恋。 “秀峰”可能指具体的山名或寺名,忠老应是一位陆游敬重的僧人。此诗正是陆游在某个夜晚,闻钟望月,思念这位方外友人,感慨自身年老迟暮,既有对往日聆听佛法的追忆,也有对亲临其地、再续友情的渴望。它反映了陆游晚年精神世界的一个重要侧面,即在壮志难酬的苦闷之外,寻求心灵的超脱与安宁。