在线阅读《寄子静》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
有约来何晚,行吟溯远风。
老怀清似水,双鬓乱如蓬。
晤语非无得,疏慵政略同。
秋来湖上集,只是欠单公。
寄子静:寄赠给一位名叫子静的朋友。子静,可能为友人的字或号。
行吟:一边行走,一边吟咏。
溯:逆流而上,引申为迎着、对着。
远风:从远方吹来的风。
老怀:年老者的心怀、心境。
清似水:形容心境澄澈、淡泊,如同清水一般。
双鬓乱如蓬:两鬓的头发散乱,如同蓬草。蓬,蓬草,枯后根断,遇风飞旋,常用来形容头发散乱。
晤语:会面交谈。
疏慵:疏懒,懒散。
政略同:正好相同。政,通“正”。略,大致。
湖上集:在湖边的聚会。
欠:缺少。
单公:指友人子静。单,可能指子静的姓氏,或为对友人的尊称。