《寄子静》宋 · 刘子翚

在线阅读《寄子静》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

有约来何晚,行吟溯远风。

老怀清似水,双鬓乱如蓬。

晤语非无得,疏慵政略同。

秋来湖上集,只是欠单公。

五言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

寄子静:寄赠给一位名叫子静的朋友。子静,可能为友人的字或号。

行吟:一边行走,一边吟咏。

:逆流而上,引申为迎着、对着。

远风:从远方吹来的风。

老怀:年老者的心怀、心境。

清似水:形容心境澄澈、淡泊,如同清水一般。

双鬓乱如蓬:两鬓的头发散乱,如同蓬草。蓬,蓬草,枯后根断,遇风飞旋,常用来形容头发散乱。

晤语:会面交谈。

疏慵:疏懒,懒散。

政略同:正好相同。政,通“正”。略,大致。

湖上集:在湖边的聚会。

:缺少。

单公:指友人子静。单,可能指子静的姓氏,或为对友人的尊称。

译文

相约前来为何如此之晚?我一边行走吟诗,一边迎着远方的清风。 年老的心怀澄澈如水,两鬓的头发却已散乱如蓬草。 见面交谈并非没有收获,你我疏懒的性情正好大致相同。 秋天来到,我们在湖上雅集,只是唯独缺少了你单公。

赏析

这是一首写给友人的寄赠诗,情感真挚,语言质朴,于平淡中见深情。首联以问句起笔,略带嗔怪地询问友人为何姗姗来迟,同时描绘了诗人自己“行吟溯远风”的等待姿态,画面感强,奠定了全诗清远疏朗的基调。颔联“老怀清似水,双鬓乱如蓬”是经典对仗,以“清似水”比喻内心的澄澈淡泊,以“乱如蓬”刻画外表的衰老不羁,内外对比,生动传神地勾勒出一位超然物外、不拘形迹的隐者或高士形象。颈联转写与友人的精神契合,“疏慵政略同”一句,既是对彼此性情的认同,也暗含了知音难得的欣慰,使前文的“嗔怪”化为更深的理解与默契。尾联点明“秋来湖上集”的雅事,以“只是欠单公”作结,将全诗的思念与期盼之情推向高潮,遗憾之中饱含对友人的深切挂念。全诗风格清新自然,情感含蓄深沉,通过日常细节的捕捉和精妙比喻的运用,展现了深厚的友情与淡泊的人生境界。

创作背景

此诗具体创作年代及作者不详,从内容与风格判断,应为宋元以后文人所作,赠予一位号(或字)为“子静”的友人。诗中提及“秋来湖上集”,可能描绘的是文人雅士在秋季于湖畔(如西湖、洞庭湖等地)举行的诗酒聚会场景。作者与子静性情相投,皆属“疏慵”淡泊之人。此次雅集,因子静缺席,诗人特作此诗寄赠,既表达思念与期盼,也分享聚会的感受,并传递自身“老怀清似水”的超然心境。作品体现了古代文人之间以诗寄情、酬唱赠答的传统。