在线阅读《偶书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风急胡尘暗九州,岸巾长啸一登楼。
故园却忆桐孙在,薄宦端为荔子留。
湖海以南兵尚斗,犬戎不死祸难休。
似闻推毂皆飞将,盍有清谈谢傅流。
偶书:即兴而作的诗。
胡尘:指北方少数民族入侵的战尘。胡,古代对北方和西方各族的泛称。
九州:古代中国设置的九个州,后泛指全中国。
岸巾:推起头巾,露出前额。形容洒脱、不拘小节的样子。
长啸:撮口发出悠长清越的声音,古人常以此抒发胸中郁结之气。
桐孙:桐树新生的小枝,常比喻子孙或故乡的景物。此处指故乡的亲人或风物。
薄宦:卑微的官职。
端:正,恰好。
荔子:荔枝。刘克庄是福建莆田人,福建盛产荔枝,此处借指故乡风物。
湖海以南:指中国南方地区。
犬戎:古代北方少数民族,此处借指当时入侵的蒙古军队。
推毂:推车前进,比喻推荐人才或助人成事。毂,车轮中心的圆木。
飞将:指西汉名将李广,匈奴称其为“飞将军”,后泛指骁勇善战的将领。
盍:何不。
清谈:魏晋时期崇尚老庄、空谈玄理的风气。
谢傅:指东晋名臣谢安,卒赠太傅,故称谢傅。他曾在淝水之战前镇定自若,与人下棋清谈,最终大破前秦军队。