《途中》宋 · 刘子翚

在线阅读《途中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

小市犹依海,横桥欲跨汀。

雨馀榕径冷,春晚苧田青。

薄宦低豪气,浮生惜壮龄。

急流归亦好,忧患饱曾经。

五言律诗人生感慨写景官员岭南

注释

小市:海边的小集市。

依海:依傍着大海。

横桥:横跨的桥梁。

:水边的平地,小洲。

雨馀:雨后。馀,同“余”。

榕径:两旁种有榕树的小路。榕,常绿乔木,常见于南方。

春晚:春末。

苧田:种植苎麻的田地。苧,同“苎”,一种麻类植物。

薄宦:卑微的官职,仕途不顺。

低豪气:使豪迈的气概低落、消减。

浮生:飘浮不定的人生。

惜壮龄:惋惜、感叹壮年时光的流逝。

急流:比喻险恶的官场或人生境遇。

:归隐,辞官回乡。

忧患饱曾经:饱经忧患。曾经,经历。

译文

海边的小集市依然傍海而存,一座长桥仿佛要横跨水边的小洲。雨后,榕树掩映的小径透着凉意,春末时节,苎麻田一片青翠。卑微的官职消磨了往日的豪情壮志,飘浮的人生令人惋惜那正在逝去的壮年。从急流险滩中抽身归隐也是好事,毕竟人生的忧患困苦我已饱尝经历。

赏析

《途中》是南宋诗人杨万里的一首五言律诗,通过描绘旅途所见春末海滨景色,抒发了宦海浮沉、人生易老的感慨,并表达了归隐之思。 首联“小市犹依海,横桥欲跨汀”,以平实的笔触勾勒出海边小镇的地理风貌,“犹”、“欲”二字赋予静态景物以动态的意趣和延展的想象空间。颔联“雨馀榕径冷,春晚苧田青”,转入细腻的景物描写,雨后小径的“冷”与暮春田野的“青”形成色彩与感觉的对比,既点明了时节(春晚),又暗含了诗人旅途中的孤清心境。 颈联由景及情,直抒胸臆。“薄宦低豪气”道出了仕途坎坷对个人志气的消磨,是许多古代士人的共同体验;“浮生惜壮龄”则是对生命流逝的普遍性慨叹,情感深沉。尾联“急流归亦好,忧患饱曾经”是全诗的点睛之笔,诗人以“急流”喻指险恶的官场或复杂的人生境遇,在饱经忧患之后,生出退隐之心,认为“归”亦是一种不错的选择。这既是一种自我宽慰,也体现了诗人历经沧桑后的通达与淡泊。 全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融。从写景到抒情,再到说理,层次分明,情感真挚。体现了杨万里诗歌中善于捕捉自然细节、并将人生感悟融入其中的特点,虽不及其“诚斋体”那般活泼奇趣,但沉郁顿挫之中,别有一番风味。

创作背景

此诗具体创作年份不详,当为杨万里在宦游途中所作。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。他一生力主抗金,秉性刚直,屡次上书指摘时弊,因此仕途并不顺遂,多次被贬或外放为地方官。这首诗很可能写于他某次赴任或调任的旅途之中。面对南方海滨的暮春景色,联想到自己漂泊的宦途和未竟的抱负,诗人不禁心生感慨。诗中“薄宦”、“忧患”等词,正是其仕宦生涯与忧国忧民心境的真实写照,而“急流归亦好”的念头,也反映了古代文人在理想受挫时常见的归隐情结。