在线阅读《致中惠瓜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
瓜畴暑雨乱花飞,美实蠲烦喜及时。
苏并筠笼香发越,金刀玉手翠离披。
侯家昔见连阡盛,贾肆徒誇厚貌奇。
珍重故人分少意,临风宛若对冰姿。
致中:人名,应为作者友人。
惠瓜:赠送瓜果。惠,馈赠。
瓜畴:种植瓜果的田垄。畴,田地。
暑雨:夏季的雨水。
乱花飞:形容瓜田里花朵繁多、纷乱飞舞的景象。
美实:美好的果实,指瓜。
蠲烦:消除烦恼。蠲,除去。
苏并:疑为“酥饼”或“酥并”之误,形容瓜瓤酥脆。一说“苏”通“酥”,指瓜瓤酥软;“并”指并列、一起。
筠笼:竹篮。筠,竹子的青皮,引申为竹子。
香发越:香气散发、弥漫。发越,散发。
金刀:金属刀具,指切瓜的刀。
玉手:洁白如玉的手,形容切瓜人的手或瓜瓤的色泽。
翠离披:形容瓜切开后,翠绿的瓜瓤分散披离的样子。离披,分散的样子。
侯家:王侯之家,泛指富贵人家。
连阡盛:形容瓜田广阔,阡陌相连,长势茂盛。阡,田间小路。
贾肆:商人的店铺。肆,店铺。
厚貌奇:指瓜的外表(皮)厚实,形状奇特。
分少意:分享自己不多的东西(瓜)的心意。分少,语出《史记·管晏列传》:“分财利多自与,鲍叔不以我为贪……吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚……生我者父母,知我者鲍子也。”后指分享自己有限的财物,情意深重。
临风:迎风,当风。
冰姿:如冰般清雅的姿态,形容瓜的清凉洁净,也喻指友人高洁的品格。