《哭吕倅》宋 · 刘子翚

在线阅读《哭吕倅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

瞑目荒山里,携家万里来。

旅茔犹借地,儿哭不胜哀。

裂甑妖难测,藏舟事可猜。

大贤应有后,天道信悠哉。

五言律诗人生感慨凄美哀悼悲壮

注释

吕倅:指吕姓的副职官员(倅,音cuì,副职)。具体生平不详,当为刘克庄友人。

瞑目:闭上眼睛,指去世。

旅茔:客死他乡的坟墓。茔(yíng),坟墓。

裂甑:甑(zèng),古代蒸饭的瓦器。"裂甑"典出《后汉书·郭太传》:孟敏客居太原,荷甑堕地,不顾而去。郭太见而问之,敏曰:“甑已破矣,视之何益?”后以“堕甑不顾”比喻事已过去,不必惋惜。此处“裂甑”或指器物无故破裂,被视为不祥之兆,暗示吕倅之死突然且带有不测。

藏舟:典出《庄子·大宗师》:“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。”比喻事物变化,不可固守。后常以“藏舟”喻指生命逝去,人事无常。

大贤:指德才超群的人,此处指吕倅。

天道:上天的意志、规律。信:确实。悠哉:渺远难测。

译文

你最终在荒僻的山野间闭上了双眼,当初可是携带着家眷从万里之外而来。 如今这客居的坟茔,尚且是向他人借来的土地,幼子的哭声充满了无法承受的悲哀。 (你的离去)就像瓦甑无故破裂,这其中的妖异灾祸实在难以预料;又如藏于山谷的舟船悄然消失,人事的变迁令人猜疑感慨。 像你这样的大贤之人理应有后代延续,只是那天道啊,确实是深远难测,令人费解。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗,为哀悼一位客死他乡的友人(吕姓副职官员)而作。全诗情感沉痛,用典精当,在哀伤中透露出对命运无常的深沉思考。 首联“瞑目荒山里,携家万里来”,以强烈的时空对比开篇:友人最终长眠于荒山,而当初却是满怀希望、不远万里携家而来。一“来”一“瞑”,道尽人生漂泊与终结的苍凉,奠定了全诗悲怆的基调。 颔联“旅茔犹借地,儿哭不胜哀”,具体描绘身后凄凉。“旅茔”点明客死身份,连坟地都是暂借的,更显其境遇之孤苦无依。而“儿哭”场景的刻画,以幼子哀恸的细节,将丧亲之痛推向极致,读来令人心碎。 颈联“裂甑妖难测,藏舟事可猜”,连用两个典故来表达对友人猝然离世的震惊与对生命无常的感悟。“裂甑”之典,暗喻死亡来得突然且带有不祥、难以解释的意味;“藏舟”之典,则直接指向庄子对生命流逝、不可把握的哲学思考。此联将个人悲痛上升到对普遍人生际遇的哲理反思,深化了诗歌的内涵。 尾联“大贤应有后,天道信悠哉”,情感复杂。前句是安慰之词,也是传统观念中对善者的美好祝愿;后句却笔锋一转,发出对“天道”的质疑与感叹。“信悠哉”三字,既有承认天道深远的无奈,也暗含了对天道不公、贤者早逝的困惑与悲愤,使得哀悼之情更显厚重与深邃。 全诗结构严谨,由事及情,由情入理,语言凝练而富有张力,充分体现了刘克庄作为南宋后期重要诗人沉郁顿挫、善于用典的创作风格。

创作背景

此诗为南宋诗人刘克庄为悼念友人吕姓副职官员(倅)而作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,是南宋江湖诗派的代表人物,诗词创作宏富,风格豪迈,关心国事。他一生经历宦海沉浮,交友广泛。 诗中吕倅具体生平不详,但从“携家万里来”、“旅茔犹借地”等句推断,应是一位为官或漂泊在外,最终未能归葬故里、客死异乡的士人。刘克庄可能与之有旧,闻其噩耗后,感念其生前境遇与身后凄凉,结合自身对世事变幻、人生无常的体悟,写下了这首充满悲悯与哲思的悼亡诗。它反映了南宋时期士人漂泊、命运多舛的普遍境况,以及诗人对生命价值的深刻思考。