在线阅读《柳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
体为常轻定复飘,间梅遮杏得春饶。
别离处处添愁色,风雨年年换旧条。
拂瓦半枯陶令宅,沿溪不断灞陵桥。
凄凉又见千门绿,野老当时恨未销。
体为常轻定复飘:柳树的体态总是轻盈,看似静止却又飘摇不定。
间梅遮杏得春饶:柳树夹杂在梅花和杏花之间,却比它们更显得春意盎然。饶,丰饶,多。
别离处处添愁色:古人折柳赠别,所以柳树处处都增添了离愁别绪的色彩。
风雨年年换旧条:年复一年的风雨,让柳树旧的枝条凋零,又长出新的枝条。
拂瓦半枯陶令宅:柳条拂拭着屋瓦,让人想起陶渊明(陶令)宅旁那半已枯萎的五柳。陶渊明曾任彭泽令,故称陶令,其《五柳先生传》自况宅边有五柳树。
沿溪不断灞陵桥:沿着溪水,柳树连绵不断,直到灞陵桥边。灞陵桥,在长安东,汉唐时送客至此,折柳赠别,故又名销魂桥。
凄凉又见千门绿:凄凉的是,又看到千家万户门前柳树泛出新绿。
野老当时恨未销:我这乡野老人(诗人自指)当年的憾恨至今未能消除。