在线阅读《思贤堂怀薛令》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
创始人何在,空堂草棘侵。
冲门狐窜急,穴柱蠹藏深。
羽化王乔舄,尘昏子贱琴。
独嗟民困甚,谁继昔贤心。
思贤堂:为纪念贤良官吏而建的祠堂。此处指纪念薛令的祠堂。
薛令:指唐代官员薛令之,以清廉、关心民生著称。
草棘侵:杂草荆棘蔓延侵入,形容荒废破败。
冲门:破门而入。冲,撞开。
狐窜:狐狸窜逃,形容荒凉无人。
穴柱蠹藏深:柱子被蠹虫蛀蚀出深深的孔洞。蠹(dù),蛀虫。
羽化:指飞升成仙。
王乔舄(xì):传说东汉时叶县令王乔有神术,能将鞋子化为双凫,乘之往来。舄,古代一种复底鞋。此处借指薛令已逝,仙踪难觅。
子贱琴:宓子贱,春秋时鲁国人,孔子弟子,曾为单父宰,弹鸣琴而治,身不下堂而单父治。此处借指薛令的德政已成往事。
尘昏:被灰尘覆盖而昏暗。
嗟(jiē):叹息。
民困甚:百姓的困苦非常严重。
昔贤:过去的贤人,指薛令。