《次韵温其元日诗》宋 · 刘子翚

在线阅读《次韵温其元日诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

晓来飞雨挟风颠,洗出韶容换故年。

花动一红明屋角,山寒乱碧到樽前。

病如夜鹤孤还警,老似春蚕饱即眠。

赖有故人开寂寞,锦囊诗句许时传。

七言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。

温其:诗人的友人,生平不详。

元日:农历正月初一,即春节。

晓来:清晨。

飞雨挟风颠:风雨交加,形容风雨猛烈。颠,狂放。

韶容:美好的容颜,此处指新春的清新景象。

故年:旧年,过去的一年。

花动一红明屋角:风雨中,一朵红花在屋角摇曳,显得格外明艳。动,摇曳。

山寒乱碧到樽前:远山在寒色中呈现出纷乱的青碧之色,仿佛延伸到酒杯之前。樽,酒杯。

病如夜鹤孤还警:形容自己病中如夜鹤般孤独且警觉。警,警觉,惊醒。

老似春蚕饱即眠:形容年老体衰,像吃饱了的春蚕一样只想睡眠。

赖有:幸亏有。

故人:老朋友,指温其。

开寂寞:排遣寂寞。

锦囊诗句:指温其寄来的诗作。锦囊,用锦制成的袋子,古人常用来存放诗稿或机密文件。

许时传:允许(诗作)时常传递。许,允许。时,时常。

译文

清晨风雨交加狂放颠连,洗净尘埃换出新颜告别旧年。 一朵红花在屋角摇曳明艳,寒山纷乱的青碧仿佛延伸到酒杯前。 我病体如夜鹤孤独又警醒,年老似春蚕饱食后便想安眠。 幸亏有老朋友寄诗排遣寂寞,锦囊中的佳句允许时常传递心间。

赏析

此诗为刘子翚在元日酬和友人温其之作。首联以“飞雨挟风颠”的动荡景象开篇,却立意新奇,点出风雨“洗出韶容”,涤旧迎新,暗合元日辞旧迎新的主题,笔力矫健。颔联写景精妙,“花动一红”与“山寒乱碧”形成色彩与动静的鲜明对比,一近一远,一明一暗,极具画面感,且“到樽前”将远景拉入宴饮情境,构思巧妙。颈联转而抒写自身境况,以“夜鹤孤警”喻病中孤寂警觉,以“春蚕饱眠”喻年老慵懒,比喻贴切新奇,将对岁月流逝、年老多病的感慨融入具体意象之中,沉郁顿挫。尾联点明酬和之由,感谢友人诗作排解寂寞,呼应诗题,情谊真挚。全诗结构严谨,由景及情,由己及人,语言凝练,对仗工整,在元日题材中别具一格,既写出了节令特征,又深刻抒发了个人的人生况味,体现了宋代文人诗重理趣、善锤炼的特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘子翚(1101—1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋理学家、诗人。以父荫授承务郎,通判兴化军,后因病辞官,隐居屏山讲学,朱熹曾从其问学。他身处两宋之交,经历靖康之变,虽有经世之志,但体弱多病,加之对时局失望,故中年后便隐居著述。这首诗写于元日,应是其晚年隐居时期的作品。元日唱和是文人雅集常事,此诗即为收到友人温其的元日诗后,依原韵所作的和诗。诗中“病”、“老”之叹,与其晚年身体状况及心境相符,而“赖有故人开寂寞”则反映了隐居生活中友朋诗文往来对其精神慰藉的重要作用。