在线阅读《次韵林吉甫游天宫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻说星郎隐翠峰,鹓鸾回首大明宫。
倦游壮岁抛朝绂,归梦清江忆钓筒。
贤圣相期黄卷里,是非都付浊醪中。
更闻莲社多幽侣,我欲时来问苦空。
次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来和诗。
林吉甫:诗人的友人,生平不详。
天宫:此处可能指寺庙或道观,亦可能指风景名胜,喻指远离尘嚣的清净之地。
星郎:原指郎官,亦用以美称有才德的官员或友人。此处指林吉甫。
翠峰:青翠的山峰。
鹓鸾:鹓雏和鸾鸟,皆为传说中的瑞鸟,比喻朝中贤臣或高贵之人。
大明宫:唐代宫殿名,此处借指朝廷。
倦游:厌倦仕途或游宦生涯。
壮岁:壮年。
朝绂:朝服上的系印丝带,代指官职。
钓筒:一种捕鱼工具,代指隐居垂钓的闲适生活。
贤圣相期:与古圣先贤在精神上相期许、相往来。
黄卷:指书籍,古时用黄檗染纸以防蠹,故称。
浊醪:浊酒,泛指酒。
莲社:东晋高僧慧远在庐山东林寺与刘遗民等结社念佛,因寺池有白莲,故称莲社。后泛指文人雅士或僧侣结成的社团。
幽侣:幽居的伴侣,指志趣相投的隐逸之士或僧侣。
苦空:佛教用语,“苦”与“空”是佛教对世界本质的基本认识,指人生皆苦,诸法皆空。