《次韵明仲赠六四叔之作》宋 · 刘子翚

在线阅读《次韵明仲赠六四叔之作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

平生一笑轻离别,林下相从各壮年。

绝爱步兵胸垒块,更欣阿大语蝉连。

杖藜只作寻常出,卮酒何辞一再传。

燕颔虎头经赏识,定应接武向甘泉。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。

明仲:指诗人的友人,具体生平不详。

六四叔:指诗人的叔父辈人物,排行六十四,具体不详。

林下:山林之下,指隐居或闲适之处。

步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,世称阮步兵。以胸中垒块(郁结不平之气)著称。

垒块:亦作“块垒”,比喻胸中郁结的不平之气。

阿大:或指谢道韫的从兄谢朗(小字胡儿),此处借指六四叔,赞其谈吐不凡。

蝉连:连续不断,形容言语流畅,谈锋甚健。

杖藜:拄着藜木手杖。

卮酒:一杯酒。卮,古代盛酒的器皿。

一再传:一次又一次地传递酒杯,指频频劝酒。

燕颔虎头:形容相貌威武,有封侯之相。典出《后汉书·班超传》:“生燕颔虎头,飞而食肉,此万里侯相也。”

接武:前后相接,继承前人的事业。武,足迹。

甘泉:汉代宫殿名,此处借指朝廷、宫阙。

译文

平生看淡离别,相逢一笑便了,想当年我们各自在壮年时,曾一同在山林间悠游相伴。 我极其欣赏您像阮籍那样胸藏块垒、愤世嫉俗的性情,更欣喜于您谈吐如谢家子弟般清雅连贯。 如今您拄着藜杖也只是寻常出行,面对杯中美酒又何妨我们一再传递畅饮。 您既有班超那样封侯的威武相貌,又曾得到赏识,定然能继承前贤功业,直向朝廷宫阙迈进。

赏析

这是一首情真意切的赠答唱和诗。首联追忆往昔,点出与六四叔深厚的林下之交和洒脱的离别态度,奠定了全诗亲切而豪迈的基调。颔联巧妙用典,以阮籍的“胸垒块”赞对方性情耿介、胸怀不平,以谢家“阿大”的“语蝉连”誉其才思敏捷、谈吐不凡,用典贴切,对仗工整,人物形象跃然纸上。颈联转入当下,描绘日常相伴、杖藜出游、把酒言欢的闲适场景,“寻常出”、“一再传”等语,充满了生活气息和深厚情谊。尾联笔锋扬起,运用“燕颔虎头”的典故,对六四叔的相貌和前程给予高度评价和美好祝愿,期望他能建功立业,直抵“甘泉”(朝廷),使诗意在期许中收束,格调高昂。全诗情感真挚,层次分明,由忆旧到述今,再到展望未来,用典精当而不晦涩,语言流畅而富有韵味,体现了宋代文人诗酬唱赠答中常见的儒雅风范与用典技巧。

创作背景

此诗为南宋理学家、诗人刘子翚(号屏山)所作。刘子翚生活在北宋末南宋初,以理学和诗歌闻名,是朱熹的老师之一。诗题中的“明仲”当为诗人友人,“六四叔”应是其族中长辈。这是一首次韵和诗,即按照友人“明仲”赠给“六四叔”原诗的韵脚来创作。诗中反映了南宋初期士人阶层的生活交往、情感世界以及对功业前途的复杂心态——既有山林隐逸的闲情,亦有对仕途功名的期许。