注释
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。
张守:指诗人的友人,姓张的地方长官(太守)。
华严:指华严寺,一座佛教寺庙。
山椒:山顶。
行不彻:走不完,形容山路曲折漫长。
高情:高雅的情趣。
丘壑:山丘和沟壑,泛指山水幽深之处,常指隐士的居处或情怀。
长啸:撮口发出悠长清越的声音,古人常以此抒发胸臆。
混渔樵:与渔夫、樵夫为伍,指过隐居生活。
延客:邀请、款待客人。
山房:山中的房舍,此处指寺庙的僧房。
译文
浅浅的溪水边,荷花依傍着小桥盛开;傍晚的钟声从碧绿山顶的楼殿中传来。
苍松翠柏环绕着山路,曲折蜿蜒仿佛走不到尽头;野生的鸟儿因躲避行人,飞向了更远的山林。
欣喜的是能与(张守)你共同怀有寄情山水的高雅志趣,真应该放声长啸,融入那渔夫樵夫的隐逸生活。
寺中的老僧热情好客,善于招待来客,让我丝毫不觉得这山中的僧房有什么孤苦寂寥。
赏析
这是一首记游抒怀的七言律诗,生动描绘了与友人同游华严寺的所见所感,表达了诗人对山林隐逸生活的向往和超脱尘俗的高雅情怀。
艺术特色上,诗歌前两联写景,后两联抒情,结构严谨。写景层次分明:首联由近及远,从桥边浅水荷花写到山顶钟声楼殿,色彩(碧)与声音(钟)交织,静中有动。颔联写行进途中,“绕路行不彻”以行路之难侧面烘托山林之深幽,“野鸟避人飞更遥”则巧妙以动衬静,凸显了环境的清幽与人迹罕至,富有野趣。
后两联转入抒情议论。“喜有高情共丘壑”一句,既点明同游之乐,更重在精神共鸣,将普通的游玩升华为志同道合的雅事。“应须长啸混渔樵”是情感的迸发,直抒胸臆,表达了渴望摆脱俗务、归隐自然的强烈愿望,一个“混”字,生动传达出欲与自然融为一体的渴望。尾联以“老僧延客”的细节作结,冲淡了山居可能有的“寂寥”之感,反而衬托出主客相得、心境恬然的愉悦,使全诗在超逸中不失人间温情,余韵悠长。
创作背景
此诗创作于宋代。作者刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,是南宋理学家、诗人。他因父亲死于靖康之难,悲愤不已,后辞官归隐故乡福建崇安,讲学于屏山,朱熹曾从其问学。这首诗应是他隐居期间,与一位姓张的地方官朋友同游华严寺后所作。次韵的创作方式,表明这是与友人的唱和之作,既记游踪,更抒写共同的山林之趣与隐逸之志,反映了宋代文人寄情山水、追求精神超脱的普遍风尚。