《次韵长汀壁间韵》宋 · 刘子翚

在线阅读《次韵长汀壁间韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

窜鼠惊残梦,萧萧老屋虚。

风声传远濑,寒意入秋蔬。

客路漂摇久,归身憔悴馀。

西窗满残照,彷佛似吾庐。

五言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

次韵:和诗的一种方式,不仅依照原诗的韵,还依照其用韵的先后次序。

长汀:地名,可能指福建长汀,或泛指水边长长的沙洲。此处“壁间韵”指题写在墙壁上的原诗。

窜鼠:乱跑的老鼠。窜,乱跑、逃窜。

萧萧:象声词,形容风声或草木摇落声,此处形容老屋的破败寂寥。

:空荡、破败。

远濑:远处湍急的水流声。濑,从沙石上流过的急水。

秋蔬:秋天的蔬菜。

客路:旅途,寄居他乡之路。

漂摇:同“飘摇”,漂泊不定。

憔悴馀:只剩下憔悴的容颜和身心。馀,剩余。

残照:夕阳的余晖。

彷佛:同“仿佛”,好像、似乎。

吾庐:我的家。

译文

乱窜的老鼠惊醒了残存的睡梦,风声萧萧,老屋显得格外空荡破败。 风声传来远处湍急的流水声,深深的寒意侵入了秋天的菜畦。 漂泊异乡的道路已经太久太久,归乡的身心只剩下无尽的憔悴。 西窗洒满了夕阳的余晖,那景象恍惚间,竟好像是我故乡的家园。

赏析

这是一首典型的羁旅思乡之作,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,营造出一种孤寂、凄清而又充满乡愁的意境。 艺术特色上,诗人善用意象叠加:"窜鼠"、"萧萧老屋"、"远濑"、"秋蔬"、"残照",这些意象共同构建了一个荒凉、清冷、动荡的客居环境。首联以动(窜鼠惊梦)衬静(老屋虚空),瞬间将读者带入一个不眠的秋夜。颔联由听觉(风声、水声)转到触觉(寒意),空间由近及远,感受由外入内,层次丰富。 情感表达含蓄而深刻。"客路漂摇久,归身憔悴馀"一联,直抒胸臆,道尽了长期漂泊的疲惫与身心俱损的苦楚,是全诗情感的核心。尾联尤为精妙,诗人看到西窗残照,竟产生"彷佛似吾庐"的错觉。这一错觉,将无尽的乡思推至高潮——眼前的景象越是像家,就越反衬出此地不是家的残酷现实,以及归家无望的深沉悲哀。这种以幻写真、以乐景写哀情的手法,极大地增强了作品的感染力。 全诗语言凝练,对仗工整(如"风声"对"寒意","传远濑"对"入秋蔬"),情感真挚,在萧索的秋景中寄托了浓得化不开的乡愁,体现了古代游子诗沉郁婉约的典型风格。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题《次韵长汀壁间韵》可知,这是一首和诗。诗人旅居途中,于某处(可能是驿站、寺庙或他人居所)见到题写在墙壁上的一首诗(原诗题为《长汀壁间韵》),便依照原诗的韵脚和次序创作了这首和诗。 "长汀"可能指具体地名(如福建汀州府长汀县),也可能泛指水边长滩。古代文人雅士常有在驿站、馆驿、名胜墙壁题诗的习惯,后人见之,兴起而和之,是文人交流的一种常见形式。此诗作者应为一位长期漂泊在外的游子或失意文人,在一个秋日的黄昏或夜晚,寄居在破旧的老屋中,触景生情,既感怀自身漂泊的艰辛,又深切思念遥远的故乡,于是将满腔愁绪化入诗中。作品通过"次韵"这一形式,既是对原诗的回应,也是自身情感的独立抒发,属于典型的羁旅题材诗作。