《次韵方学士万卷楼》宋 · 刘子翚

在线阅读《次韵方学士万卷楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

渊然推量德为循,酷爱收书定可人。

刘向讨论称好古,退之学问美藏身。

箕裘有子能传业,俎豆于今叹不辰。

我亦平生讥传癖,可怜朱墨费精神。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。

方学士:指方崧卿,字季申,南宋学者,以藏书、校勘闻名。

万卷楼:方崧卿的藏书楼名。

渊然:深邃的样子。

推量:推崇、衡量。

德为循:以道德为遵循的准则。

可人:令人满意、称心的人。

刘向:西汉经学家、目录学家,曾校阅群书,著有《别录》。

讨论:指研究、校勘典籍。

退之:唐代文学家韩愈,字退之。

美藏身:以学问深厚、不露锋芒为美。

箕裘:《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”比喻子承父业。

俎豆:古代祭祀、宴飨时盛食物的礼器,引申为祭祀、崇奉之意。

不辰:不得其时,生不逢时。

传癖:指对书籍、学问的痴迷癖好。典出《晋书·杜预传》,杜预自称有“《左传》癖”。

朱墨:朱笔和墨笔,古人校勘书籍时用朱、墨两色笔批注。

译文

(方学士)德行深邃,以道德为准则令人推崇,他酷爱收藏书籍,真是个令人称心的人。 他像西汉的刘向那样研讨典籍,堪称好古之士;其学问又如韩愈般深厚,以藏而不露为美。 他有子能继承父辈的藏书事业,但如今世道,对学问的尊崇祭祀却令人感叹生不逢时。 我平生也常讥笑自己有传世典籍的癖好,可怜啊,耗费精神在朱墨批校之中。

赏析

这是陆游为友人方崧卿的万卷楼所作的一首次韵和诗。诗歌以赞颂方学士的品德与藏书之癖开篇,通过“渊然”、“酷爱”等词,塑造了一位德高望重、痴迷典籍的学者形象。颔联巧妙用典,以西汉校书大家刘向和文起八代之衰的韩愈作比,高度赞扬了方学士在古籍整理与学问修养上的成就,既“好古”又“藏身”,体现了其治学严谨、内涵深厚的特质。颈联笔锋微转,在欣慰其子能“传业”的同时,发出“叹不辰”的感慨,暗含了对当时社会轻视学问、文化传承不易的忧思,使诗歌有了历史的纵深感和现实的批判性。尾联诗人自嘲亦有“传癖”,与友人同病相怜,“可怜朱墨费精神”一句,既是对皓首穷经、辛勤校勘生涯的生动写照,也饱含了深沉的人生感慨,将个人情感与对文化事业的执着融为一体。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚,在酬唱之中寄托了深厚的文化情怀与士人精神。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。方崧卿(1135-1194)是陆游的友人,南宋著名藏书家、校勘学家,其“万卷楼”藏书富甲一方。他致力于韩愈文集的校勘,著有《韩集举正》,对韩学研究贡献卓著。陆游本人也是著名的学者和藏书家,对方崧卿的志业深为理解和钦佩。南宋偏安一隅,文化虽盛,但国势衰微,士人心中常怀忧愤。此诗既是对友人藏书事业的赞美与共勉,也流露出在特定时代环境下,知识分子对文化传承的使命感与无力感交织的复杂心境。