《次彭资深韵》宋 · 刘子翚

在线阅读《次彭资深韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

林下相从多胜友,谁如吾子妙才华。

曳裾所至成师席,射策由来有世家。

意气胸中千里骏,文词笔下九光霞。

邮亭一见倾怀抱,投分金兰不足誇。

七言律诗友情酬赠抒情文人激昂

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来和诗。

彭资深:生平不详,应为作者友人。

林下:山林田野之间,常指退隐或闲居之处。

胜友:良友,高明的朋友。

吾子:对对方的尊称,相当于“您”。

曳裾:拖着衣襟。指奔走于权贵之门。此处引申为所到之处受人尊敬。

师席:教师的席位,指成为受人尊敬的老师。

射策:汉代取士考试方法之一,后泛指科举考试或应试。

世家:世代显贵的家族。

千里骏:日行千里的骏马,比喻志向远大、才能出众。

九光霞:形容霞光绚烂多彩。比喻文采华美,光彩夺目。

邮亭:古代传送文书、供人旅途歇宿的馆舍。

倾怀抱:倾吐心怀,真诚相待。

投分:意气相投,情分相合。

金兰:语出《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”后指结义兄弟或深厚友情。

不足誇:不值得夸耀,形容友情深厚,远超世俗的夸赞。

译文

隐居山林时结交了许多高明的朋友,但又有谁能像您这样才华绝妙呢? 您所到之处都能成为受人尊敬的师长,科举应试的才华本就出自显赫的世家。 胸中意气如同千里骏马般昂扬奔放,笔下文章词采宛如九色霞光般绚烂华美。 在驿亭一见便倾心相交,我们结下的深厚情谊,远非寻常的金兰之交所能比拟。

赏析

这是一首典型的文人酬赠唱和之作。诗人以“次韵”形式,回应友人彭资深的诗作,通篇洋溢着对友人才华人品的由衷赞美与惺惺相惜之情。 艺术特色上,首联以“林下胜友”起兴,通过“谁如”的反问,将赞美对象置于众人之上,奠定全诗推崇基调。颔联“曳裾成师席”与“射策有世家”对仗工整,分别从社会声望与家学渊源两个层面,赞扬友人的德才与出身。颈联“胸中千里骏”与“笔下九光霞”是诗眼所在,运用生动的比喻,将内在的豪迈气概与外在的斐然文采相结合,形象地勾勒出一位才情纵横、意气风发的士人形象。尾联“邮亭一见”点明相逢场景,“倾怀抱”直抒胸臆,“不足誇”则进一步深化了彼此超越世俗名分的真挚情谊。 全诗语言典雅,用典自然(如“射策”、“金兰”),对仗精工,情感真挚而不浮夸,既遵循了唱和诗的社交礼仪,又体现了文人之间以才学品性相知相重的精神内核,是古代士人交往的生动写照。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为一位文人与友人彭资深之间的唱和之作。“次韵”是宋代以后文人交往中非常流行的诗歌创作形式,要求严格遵循原诗的韵脚和次序,极具挑战性,也最能体现作者的才学。诗中提及“射策”、“世家”,反映了对科举功名与家族门第的重视,符合宋明以来士人社会的普遍价值观。“邮亭一见”则暗示了这可能是一次旅途中的偶然相逢或特意拜访,两人一见如故,结下深厚友谊。作品通过民间或私人文集流传下来,作者佚名,但诗作本身保留了古代文人交往与诗歌酬唱的文化风貌。