在线阅读《次六四叔韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
笋舆沾汗每苍黄,今日追随得快凉。
水落不知沙径改,风微如靳橘林香。
我缘新病仍添懒,君不时来有底忙。
只恐家山诮人去,十年秋兴在殊方。
次韵:依照别人诗作的原韵(包括韵字和次序)来和诗。
六四叔:指作者的叔父刘韐(字仲偃),因其排行第六十四,故称。刘韐为北宋末抗金名臣,靖康之变时殉国。
笋舆:竹轿。
苍黄:同“仓皇”,匆忙、慌张的样子。
追随:此处指跟随叔父出游或相聚。
得快凉:得以享受凉爽。
水落:水位下降,指秋季。
沙径改:沙石小路因水流冲刷而改变。
靳:吝惜,舍不得。此处形容微风似有若无,仿佛吝啬地送来橘林的香气。
我缘:我因为。
新病:新近患病。
有底忙:有什么可忙的。底,何,什么。
家山:故乡。
诮:责备,讥笑。
秋兴:秋日的情怀、感兴。
殊方:异乡,他乡。