《吕尚书挽诗二首 其二》宋 · 刘子翚

在线阅读《吕尚书挽诗二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

国步多艰棘,忠诚誓翼扶。

据鞍方矍铄,骂贼已含糊。

义在光惇史,人亡失壮图。

因公感家世,愤气欲吞胡。

五言律诗人生感慨哀悼悲壮悼亡追思

注释

国步:国家的命运。步,时运。

艰棘:艰难险阻。棘,荆棘,比喻艰难。

翼扶:辅佐扶持。翼,辅助。

据鞍:跨上马鞍,指骑马征战。

矍铄:形容老年人精神健旺的样子。

骂贼:斥骂敌人。

含糊:指声音模糊不清,此处形容临终时骂贼之声已微弱。

惇史:有德行之人的言行记录。惇,敦厚,诚信。

壮图:宏伟的谋略或抱负。

家世:家族世系。此处诗人联想到自己家族(刘氏)的忠义传统。

吞胡:吞灭胡人(此处指金国),表达收复失地的壮志。

译文

国家命运多艰险,他忠诚发誓要辅佐扶持。 跨上马鞍时还精神矍铄,斥骂贼寇时声音已渐模糊。 他的忠义足以光耀史册,他的逝去使宏伟的抱负随之失落。 因为吕公的事迹感怀我自己的家世,愤慨之气激荡,誓要吞灭胡虏。

赏析

这是一首沉痛悲壮的挽诗,悼念一位忠诚报国、英勇抗敌的吕姓尚书。首联“国步多艰棘,忠诚誓翼扶”开篇点明时代背景与逝者的忠诚品格,将个人命运与国家危难紧密相连。颔联“据鞍方矍铄,骂贼已含糊”运用对比手法,以“矍铄”状其老当益壮之英姿,以“含糊”写其临终不屈之态,一扬一抑,极具张力,生动刻画了一位战斗到生命最后一刻的爱国者形象。颈联“义在光惇史,人亡失壮图”转入议论与抒情,既高度评价其忠义足以名垂青史,又深切痛惜其壮志未酬,情感深沉。尾联“因公感家世,愤气欲吞胡”由人及己,由哀悼转为激愤,将个人家族(刘子翚出身忠烈世家)的感慨与对国仇家恨的宣泄融为一体,使诗歌的情感升华至家国同构的层面,充满了强烈的复仇意志与收复河山的渴望。全诗语言凝练,情感真挚而炽烈,格调沉郁悲壮,是南宋初期爱国挽诗中的佳作。

创作背景

此诗创作于南宋初期。吕尚书具体所指何人,学界有不同看法,或认为是抗金名臣吕好问,或认为是其他吕姓官员。但可以肯定的是,这是一位在南宋初年国家危难之际,坚持抗金、忠贞不渝的朝廷重臣。诗人刘子翚(1101-1147)是南宋理学家、诗人,其父刘韐在靖康之难中拒降自尽,兄刘子羽亦是抗金将领。刘子翚本人虽以讲学为主,但深受家国剧变影响,诗作多充满爱国忧愤之情。这首挽诗既是对逝去忠臣的哀悼,也是诗人自身及家族忠义情怀与国仇家恨的集中抒发,反映了南宋初年主战派士大夫普遍的心境。