在线阅读《同詹明诚傅茂元游晞真馆有诗因次其韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
橘柚垂红古观秋,归途邂逅得寻幽。
晴沙散策随山远,夜月回船信水流。
胜处无诗端可恨,它时有酒更来游。
相陪二妙平生友,老矣襟期共一丘。
同:和诗,依照原诗的韵脚作诗。
詹明诚、傅茂元:叶梦得的两位友人,生平不详。
晞真馆:一处道观或幽静馆舍的名称。
次其韵:依照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
橘柚垂红:橘子和柚子成熟,果实泛红下垂。点明秋季时令。
古观:古老的寺观,指晞真馆。
邂逅:不期而遇,此处指在归途中偶然决定去寻幽探胜。
寻幽:探寻幽静胜景。
晴沙散策:在晴朗的沙岸上散步。散策,拄杖散步。
随山远:沿着山势走向远方。
夜月回船:在月夜乘船返回。
信水流:听任船随着水流漂荡。信,听任,随意。
胜处:风景优美的地方。
端:实在,确实。
它时:将来,以后。
二妙:对两位才德出众友人的美称。此处指詹明诚和傅茂元。
襟期:襟怀,志趣。
共一丘:同归于一丘。化用《汉书·杨恽传》“古与今如一丘之貉”,后常指志趣相投,归宿相同。此处意为志趣相投,愿一同归隐。