在线阅读《和士特栽果十首 其二 李》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
仙枝移傍小岩幽,答遝名推第一流。
曾向清波沈寒碧,甘瓜五色但轻浮。
和士特:指刘子翚的朋友或同僚士特,具体生平待考。此为唱和之作。
仙枝:对李树的美称,形容其姿态优美,如同仙界的枝条。
移傍小岩幽:移植到幽静的小岩石旁。傍,靠近。
答遝(tà):亦作“沓沓”,众多、繁盛的样子。此处形容李树品种繁多,名声显赫。
名推第一流:名声被推举为第一等。
清波:清澈的水波。
沈寒碧:沉入清冷碧绿的水中。沈,同“沉”。寒碧,形容水色清冷碧绿。
甘瓜五色:传说中颜色多样的珍奇瓜果。
但轻浮:只是显得轻浮、不够稳重。但,只是。轻浮,此处有对比之意,指甘瓜虽美但不如李树沉实有内涵。