在线阅读《汴京纪事二十首 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销。
夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥。
空嗟:徒然叹息。
覆鼎:语出《周易·鼎卦》:‘鼎折足,覆公餗。’原指鼎足折断,食物倾覆。后用以比喻大臣失职,败坏国家大事。此处指北宋末年以蔡京、王黼为首的权奸误国,导致北宋灭亡。
前朝:指已经灭亡的北宋王朝。
骨朽:尸骨早已腐朽。
骂未销:指人民的唾骂声至今仍未停息。
夜月池台:月光映照下的池塘楼台。
王傅宅:指北宋末年权臣王黼的宅邸。王黼官至太傅,故称‘王傅’。其宅第在汴京(今河南开封)极为奢华。
春风杨柳:春风吹拂下的杨柳。
太师桥:指北宋末年权臣蔡京府邸前的桥。蔡京官至太师,故称‘太师’。其府邸在汴京同样极尽豪奢,门前有桥,人称‘太师桥’。