《汴京纪事二十首 其三》宋 · 刘子翚

在线阅读《汴京纪事二十首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

圣君尝胆愤艰难,双跸无因日问安。

汉节凋零胡地阔,北州何处是通汗。

七言绝句中原凄美叙事古迹

注释

圣君尝胆:指宋高宗赵构。尝胆,用越王勾践卧薪尝胆的典故,比喻君主发愤图强,不忘国耻。

双跸:指皇帝的车驾。跸,帝王出行时,开路清道,禁止通行。此处“双跸”可能指徽、钦二帝被掳北去,或指高宗南渡后,无法北返故都。

无因:没有缘由,没有办法。

日问安:每日向父母请安。此处暗指无法向被掳的徽、钦二帝(高宗的父兄)请安。

汉节:汉代使臣所持的符节,象征国家与使命。此处借指宋朝的使臣或象征宋朝主权的信物。

凋零:本指草木凋谢零落,此处比喻使节稀少、使命难达,或国势衰微。

胡地:指金人统治的北方地区。

北州:泛指北方沦陷的国土。

通汗:疑为“通翰”之误或异写,指传递书信、沟通信息。汗,通“翰”,指书信。一说“通汗”指通往汗廷(金朝朝廷)的道路。

译文

圣明的君主正卧薪尝胆,心怀愤懑于时局的艰难;两位先帝的车驾北去,已无法每日向他们请安问好。象征大宋的使节在广阔的胡地日渐凋零稀少,北方的州郡,哪里还有道路能通往朝廷传递音讯?

赏析

本诗是刘子翚《汴京纪事二十首》组诗中的第三首,以沉痛悲愤的笔触,抒发了对靖康之变后国破家亡、山河沦陷的深切哀思。首句“圣君尝胆愤艰难”,用勾践典故,既是对高宗(或泛指君主)应励精图治的期望,也暗含了对国耻未雪的愤慨。次句“双跸无因日问安”,将国难与家难融为一体,“双跸”既可指被掳的徽、钦二帝,也可指故都汴京,表达了故土难归、君父难见的双重悲痛。后两句“汉节凋零胡地阔,北州何处是通汗”,视野转向广袤的沦陷区,“凋零”与“阔”形成强烈对比,凸显了宋朝势力在北方衰微、音讯断绝的凄凉景象。“何处是”的诘问,充满了迷茫、无奈与对恢复无望的深沉忧虑。全诗语言凝练,用典贴切,情感沉郁顿挫,将个人感伤升华为家国之恸,是南宋初期爱国诗篇的代表作之一,深刻反映了那个时代士人的普遍心境。

创作背景

此诗创作于南宋初期。靖康元年(1126年),金军攻破北宋都城汴京(今河南开封)。靖康二年(1127年),金人掳走徽、钦二帝及大量宗室、臣民、财物北上,北宋灭亡,史称“靖康之变”。康王赵构南渡,在应天府(今河南商丘)即位,后定都临安(今浙江杭州),建立南宋。刘子翚作为北宋遗民、理学家,亲身经历了这场巨变。他的《汴京纪事二十首》组诗,便是以诗歌形式记录这一历史惨剧,抒发亡国之痛与故国之思的系列作品。本诗聚焦于国耻未雪、故土沦陷、音讯阻隔的现实,反映了南宋初年广大爱国士人面对残山剩水时的悲愤与彷徨。