《次韵蔡学士岩桂》宋 · 刘子翚

在线阅读《次韵蔡学士岩桂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子翚

才应摛藻大明宫,戏咏岩花属意工。

酷爱清香凌鼻观,更欣佳句愈头风。

移来已觉池台胜,赏处何当杖屦同。

不解小山招隐意,岩幽归梦绕青丛。

七言律诗友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。

蔡学士:指蔡薿,字文饶,北宋官员,曾任翰林学士。

岩桂:即桂花,因其常生于岩岭间,故称。

摛藻:铺陈辞藻,指施展文才。摛(chī),舒展,铺陈。

大明宫:唐代宫殿名,此处借指朝廷或宫廷。

属意工:用心精巧。属意,留意,用心。工,精巧。

鼻观:佛教用语,指嗅觉,此处指鼻子。观,一种感知方式。

愈头风:治愈头痛。典故出自《三国志》注引《典略》:曹操读陈琳檄文,翕然起坐,曰:“此愈我病。”后用以称赞文章精彩,能令人神清气爽。

池台:池苑楼台,指园林景致。

杖屦同:拄着手杖穿着鞋子一同(游览)。屦(jù),古代用麻、葛等制成的鞋。指与友人一同游赏。

小山招隐:典故。西汉淮南王刘安的门客小山之徒作《招隐士》,其中有“桂树丛生兮山之幽”等句,召唤隐士出山。此处反用其意。

岩幽:山岩幽深之处。

青丛:青翠的树丛,指桂树林。

译文

你的才华本应在宫廷中铺陈辞藻施展抱负,如今戏咏岩间桂花却也如此用心精巧。我酷爱这桂花清香直扑鼻端,更欣喜你的佳句如良药能愈我头风。将桂花移栽而来已觉自家池台景致更胜,何时能与你拄杖同游共赏这幽芳?我未能理解淮南小山《招隐士》召唤隐者出山的本意,只觉梦魂萦绕着幽岩深处那青翠的桂丛,向往归隐其中。

赏析

这是一首构思精巧、意蕴深长的唱和诗。首联以对比起笔,将友人的庙堂之才与山林之趣并置,"戏咏"二字既显友人挥洒自如的才情,又暗含对隐逸生活的欣赏。颔联从嗅觉与精神双重感受落笔,"酷爱"与"更欣"递进,将岩桂的物理清香与友人文辞的精神慰藉融为一体,用"愈头风"的典故,巧妙赞誉友诗之妙。颈联由赏花转到邀约,"池台胜"是实写移栽后的景致改善,"杖屦同"则是虚写对共游的期待,虚实相生。尾联是全诗点睛之笔,反用"小山招隐"典故,直言自己不解招隐出山之意,反而梦绕岩幽青丛,明确表达了诗人对隐逸生活的向往与对官场的疏离感。全诗语言清丽,用典贴切,在酬唱中寄托了深沉的人生志趣,体现了宋代文人诗将日常酬唱与哲理思考相结合的特点。

创作背景

此诗创作于北宋时期。作者刘才邵,字美中,吉州庐陵人,徽宗大观二年上舍及第,高宗时历任中书舍人、吏部尚书等职。他与蔡薿(蔡学士)同朝为官,且有诗文往来。蔡薿在徽宗朝曾官至翰林学士,后因事贬谪。这首诗是刘才邵对蔡薿咏岩桂诗的和作。宋代文人雅士常以岩桂(桂花)象征高洁品格与隐逸情怀,唱和诗中亦常寄托个人的仕隐矛盾与人生感慨。此诗正是在这样的文人交游与诗歌唱和的背景下创作而成,反映了北宋中后期士大夫的精神世界。