《赏桂 其二》宋 · 任希夷

在线阅读《赏桂 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


任希夷

金英翠叶庇灵根,吹作清秋宝篆熏。

四客对花飞玉斝,八眉和叶舞红裙。

七言绝句写景友情酬赠叙事咏物

注释

金英:指桂花金色的花朵。

翠叶:指桂花碧绿的叶子。

:庇护,荫蔽。

灵根:本指仙树的根,此处指桂花树,赋予其灵性。

清秋:清爽的秋天。

宝篆:指盘香,因其形状盘曲如篆文,故称。此处形容桂花香气如名贵的熏香般缭绕。

:熏染,弥漫。

四客:四位宾客。

飞玉斝:举起玉制的酒杯畅饮。斝(jiǎ),古代盛酒的器皿,圆口,三足。飞,形容举杯畅饮的豪迈或频繁。

八眉:指众多的歌女或舞女。八,虚指,形容数量多。眉,代指女子。

和叶:应和着树叶(的声响或姿态)。

舞红裙:穿着红裙起舞。

译文

金色的花朵与碧绿的叶子共同庇护着这株灵性的树根,秋风吹来,将它的芬芳化作清秋时节名贵的篆香般四处熏染。四位宾客对着盛开的桂花举起玉杯畅饮,众多身着红裙的舞女应和着枝叶的摇曳翩翩起舞。

赏析

这首诗是南宋名臣周必大《赏桂》组诗中的第二首,生动描绘了秋日赏桂宴饮的雅致场景。前两句写桂树本身:"金英翠叶"色彩对比鲜明,"庇灵根"赋予桂树以仙气;"吹作清秋宝篆熏"是神来之笔,将无形的桂花香气比作有形可见、盘曲上升的篆香,既写出了香气的浓郁持久、袅袅不绝,又赋予了它一种高雅的形态感,嗅觉与视觉通感,极富巧思。后两句转入人事:"四客对花飞玉斝",文人雅士对花饮酒,"飞"字见其兴致高昂、洒脱不拘;"八眉和叶舞红裙",舞女的红裙与桂花的金叶、翠叶相映成趣,"和叶舞"更添灵动,仿佛舞姿与枝叶的摇曳融为一体。全诗短短四句,由物及人,色、香、形、声、动、静兼备,构图精巧,意境清雅而欢愉,充分展现了宋代士大夫阶层精致优雅的生活情趣和审美品位。

创作背景

此诗创作于南宋时期。周必大(1126-1204),字子充,一字洪道,自号平园老叟,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋著名政治家、文学家,官至左丞相,封益国公。他学识渊博,著述甚丰。桂花是秋天的标志性花卉,其色金黄,其香清远,自古深受文人喜爱。赏桂、咏桂是宋代文人秋季重要的雅集活动之一。此诗应为周必大在一次秋日赏桂雅集上的即兴之作,同题组诗可能有多首,此为其二,记录了当时与友人共赏桂花、饮酒观舞的欢乐场景,反映了南宋士大夫优游闲适的生活片段。