在线阅读《请御明堂斋殿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
肇举明禋预戒期,请临斋殿御帘帷。
廊头万旅皆花帽,殿下千官尽绛衣。
玉辂时严三岁礼,庆霄遥望五云飞。
小臣头白供笾豆,亲见虞廷览德辉。
肇举:开始举行。
明禋:古代对天神、祖先的祭祀。禋,指祭祀。
预戒期:预先规定斋戒的日期。
斋殿:皇帝祭祀前斋戒的宫殿。
御帘帷:皇帝专用的帘幕帷帐。
廊头:宫殿长廊的两端或周围。
万旅:形容仪仗卫队人数众多。旅,古代军队编制单位,此处泛指队伍。
花帽:装饰华丽的帽子,指仪仗人员的服饰。
殿下:宫殿台阶之下。
千官:众多的官员。
绛衣:深红色的官服。
玉辂:皇帝乘坐的华美车驾。辂,古代的一种大车。
时严:此时正庄严地进行。
三岁礼:指古代天子每三年举行一次的南郊祭天大礼。
庆霄:指天空,祥瑞的天空。
五云飞:五彩祥云飘飞,古人认为是吉祥的征兆。
小臣:作者自称,谦辞。
供笾豆:指在祭祀中负责摆放祭品。笾和豆都是古代祭祀时盛放祭品的礼器。
虞廷:指上古圣君虞舜的朝廷,此处借指当朝,有颂扬之意。
览德辉:瞻仰(天子)德行的光辉。