《闻橹声》宋 · 任希夷

在线阅读《闻橹声》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


任希夷

屡督篙师趁月明,忽忽灯火过临平。

兼程不敢稽王事,坐听邻舟伊轧声。

七言绝句人生感慨写景含蓄夜色

注释

篙师:撑船的船夫。篙,撑船用的竹竿或木杆。

趁月明:趁着明亮的月光(赶路)。

忽忽:形容时间过得很快,或匆忙的样子。此处指船行迅速,灯火(指临平镇的灯光)一晃而过。

临平:古镇名,在今浙江省杭州市临平区,古时为大运河上的重要驿站。

兼程:以加倍的速度赶路。

:延迟,耽误。

王事:公事,朝廷的差事。语出《诗经·小雅·四牡》:“王事靡盬,不遑启处。”

伊轧:象声词,形容摇橹或摇桨时发出的声音。同“咿呀”、“欸乃”。

译文

我屡次催促船夫趁着月色明亮加紧行船,灯火通明的临平镇在匆忙间一晃而过。 为了公事不敢有丝毫耽搁而日夜兼程,只能静坐着聆听邻船传来的伊伊轧轧的摇橹声。

赏析

这是一首描写行旅夜航、抒发宦游身世之感的七言绝句。诗作以“闻橹声”为题,却从“督篙师”的急切行动写起,首句“屡督”二字,生动刻画出主人公因公务在身、急于赶路的焦灼心态。“趁月明”则点出夜航的背景,为全诗笼罩上一层清冷、匆忙的色调。次句“忽忽”承上,既写船行之速,灯火转瞬即逝,也暗含了行旅之人身不由己、漂泊无定的感慨。“临平”作为运河古驿,是旅程的坐标,也暗示了路途的漫长。 后两句转入静境,形成鲜明对比。“兼程不敢稽王事”直陈缘由,道出了古代官吏奉命行事、奔波劳碌的普遍境遇,一个“不敢”透露出身系公务的拘谨与无奈。结句“坐听邻舟伊轧声”是全诗的诗眼,也是意境升华之处。当一切催促的行动停止,诗人静坐舟中,那单调而持续的橹声便格外清晰地传入耳中。这“伊轧声”不仅是夜晚运河上最真实的音响,更成了漫长旅途中孤寂心绪的陪伴者与见证者,含蓄地流露出诗人对羁旅生涯的淡淡厌倦、对闲适生活的隐隐向往,以及深藏于奔波之中的一丝疲惫与孤独。全诗语言简净,由动入静,以声衬寂,在短小的篇幅内完成了从外在行动到内心感受的细腻转换,意境深远,耐人寻味。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,当是一位古代官吏(或文人幕僚)因公事乘船夜航于京杭大运河上的即景感怀之作。京杭大运河作为古代南北交通动脉,沿途驿站众多,临平(今属杭州)即是其一,商旅、官员往来频繁。诗中“稽王事”表明作者身负公务,必须兼程赶路,这是古代宦游之人的常态。作品捕捉了夜航途中一个极具画面感和音响感的瞬间,反映了古代旅行与公务生活的真实一面。其风格含蓄凝练,颇具唐诗风韵,可能创作于唐宋时期,后流传于民间或为笔记杂录所载,作者遂湮没无闻。